作者JounishiKei (けいっち)
看板AKB48
標題[Blog] 上西恵 120906
時間Fri Sep 7 02:58:13 2012
http://ameblo.jp/nmb48/entry-11347478174.html
2012-09-06 10:40:29
けいっち 毒舌(っ・ω`*)っ☆
http://ameblo.jp/nmb48/image-11347478174-12174345602.html
這張真的好漂亮>///<...潔白陽光的小惠>///<
おはみゃ~
早安咪呀~
けいっちこと上西恵です^ω^♪
我是暱稱けいっち的上西惠是也^ω^♪
今日は、携帯コンテンツの撮影だよ~
めがね選手権とか
可愛い顔選手権とか
色んなことしてるんですが、皆さん見てくださってますか?
今天啊、是手機媒體的攝影唷~
眼鏡選手權啦
可愛臉的選手權啦
做了諸如此類的事、各位看得到嗎?
眼鏡とかは意外にそのグループ内で1番もらえたのだ
眼鏡選手權意外地得到小組內的第1名呢
この前、また着信ボイスとかもやったんですが
自分の聞いて笑っちゃった笑
げいにん!の毒舌を出したんです笑
在此之前、還做了來電答鈴
自己聽了都笑了
げいにん!的毒舌段子都用出來了笑
皆さん、着信ボイス使ってくれてると嬉しいな///(笑)
各位、如果使用這個來電答鈴的話我會很開心哪///(笑)
それでは、今日も皆さんにとって
楽しく幸せな1日になりますよーに
那麼啊、希望今天也是各位的
開心又幸福的一天唷
元気にいってらっしゃいいってきます
元氣滿滿地出發吧
keeeei
小惠
=========================================================================
http://ameblo.jp/nmb48/entry-11348053244.html
2012-09-06 23:37:44
けいっち 絶対目指すぞ(っ・ω`*)っ☆
http://ameblo.jp/nmb48/image-11348053244-12175413563.html
4th、5th選抜記念にファンの皆さまから頂きました!
本当にありがとうございます(;_;)
絶対6th選抜入り目指して頑張ります!!!
4th、5th選拔紀念因為各位飯們的支持而領受了!
真的非常感謝(;_;)
絕對會以繼續入選6th的選拔為目標而努力!!!
こんばんわにわにかぷッ
晚安鱷魚鱷魚
けいっちこと上西恵です
我是暱稱けいっち的上西惠是也
今日は撮影のあと
佳奈子とトマトつけ麺
お腹空いてるときって、
どうしても調子のって食べすぎちゃいませんか?
ありますよね?
もう、美味しかったけど苦しくて
今天的拍攝之後呢
和佳奈子一起去吃了蕃茄冷麵
肚子空空的時候、
不論什麼情形都會容易吃太飽不是嗎?
是這樣吧?
哎呀、是很好吃啦可是好痛苦啊 吃過頭了嗎?XDDD
そのあとは、公演!!
この前出られへんかった分
いーっぱい楽しんだ
先生に反省点聞きにいったとき
こうした方がいいって教えてもらったから
今度からそこを鍛えていく♪
もっともっと輝くぞ~
皆さん!ペンギンさん見にきてね(>_<)♪
今日は、朱里と禁じられたけど////
在這之後是、公演!!
像是想要補上上一次沒有出場的份一樣 感謝g大指點翻譯
所以整個超級樂在其中搭
還去向老師老師請教了該反省改善的點
被這樣告訴了的我
這次就更加地鍛鍊那個部分
要更加更加地耀眼喔~
各位!要多看一眼企鵝桑唷(>_<)♪
今天啊、是汗朱里一起表演禁じられたけ唷////
そして、お知らせ
どっキング48を見逃しちゃった方や、見れない地域の方!
もう一度みたい方!
チャレンジ48がDVDになって発売されます
part2ですね☆
特典映像もついてます
発売日は10月9日!
(結成2周年記念の日)
然後是、小惠報馬仔時間
之前錯過どっキング48的朋友、所在地區看不到的朋友
還想再看一次的朋友!
Challenge48將會DVD化並且發售唷
是part2捏☆
同時也會附贈特典映像喔
發售日是10月9日!
(結成2周年紀念日)
チェックよろしくお願いしますっ!
麻煩一定要check一下唷!
それでは、おやすみっち♪⌒*
那麼啊、晚安妻♪⌒*
keeeei
小惠
======================================================================
終於趕上進度了Orz...
姑奶奶拜託您還是維持一天一篇小的才不會負荷過量啊^^"
--
皆さんは何系が好きですか? あっさり系? こってり系? N700系?
それとも上西恵? (上西恵!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.35.96
推 dodosteve:\毒舌惠/ 09/07 03:00
推 gerard:この前出られへんかった分、いーっぱい楽しんだ 09/07 04:44
→ gerard:補上之前沒出演的份,(這次公演)非常地享受(或翻樂在其中) 09/07 04:46
推 gerard:"先生~"那幾句是說這次公演向老師問的反省點,下次會改進 09/07 04:49
→ gerard:我時間點搞錯了,她說的公演是今天的,那楽しんだ翻期待沒錯 09/07 04:53
→ gerard:而"先生~"那幾句,會作出改進的也是這次的公演 搞錯抱歉orz 09/07 04:54
→ tforeverf:第一段...是透漏最近開始選拔的意思? 09/07 07:47
謝謝g大!已經改上^^
推 hololo:\毒舌惠/ 09/07 15:23
※ 編輯: JounishiKei 來自: 140.115.34.107 (09/07 15:47)