精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
http://ameblo.jp/nmb48/entry-11344765879.html 2012-09-03 00:01:56 けいっち 撮影ブース(っ・ω`*)っ☆ http://ameblo.jp/nmb48/image-11344765879-12169303362.html 孩子,自己的部落格就用一張自己站中間的照片啊... 不過中間的アカリン的表情真的好可愛喔>///< (喂!你在翻誰的部落格!) 今日の撮影ブース 因みにカマキリポーズ!!シャキーン(‵・ω・′) 今天拍照的小隔間 感謝毛大翻譯支援 螳螂POSE!!(‵・ω・′) 感謝g大、c大翻譯支援! けいっちこと上西恵です^ω^! 我是暱稱けいっち的上西恵是也^ω^! 今日は久しぶりの 握手会&写メ会でした~ 今天是久違了的 握手會&拍照會是也~ 握手と写メが両方あるのは初やったから、 不思議な感じでした 第一次握手和拍照一起進行呢、 不可思議的感覺 いつもは制服やから 初、私服での写メですね♪ 一直以來都是穿著制服 這可是第一次的、私服的拍照會捏♪ しかも立ちでの撮影だったので 色んなポーズができて面白かったよ~ 因為是站著拍攝 所以各式各樣的姿勢很有趣唷~ 短い時間でしたが ありがとうございました 短短時間一下就過去了 很謝謝大家喔 今日の私服~ 今天的便服~ http://ameblo.jp/nmb48/image-11344765879-12169303352.html 其實我想偷偷吐嘈...小惠昨天去剪頭髮好像就是穿這件 所以沒換衣服?:P INGNIです\(^o^)/ INGNI是也\(^o^)/ 今日会えなかった方もまた会いましょうね(ゝω・′★) また今日の感想聞かせてください^^ 今天沒辦法見到面的各以後也要來跟小惠見面捏(ゝω・′★) 也請各位告訴我今天的感想唷^^ それでは、おやすみっち♪⌒* 那麼就、晚安囉妻♪⌒* keeeei 小惠 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.35.96
maoamatsuki:ブース是小房間的意思 09/03 00:22
blackeagle:喔喔!!!所以翻成"小隔間"可以嗎? 09/03 00:23
blackeagle:啊我大概懂了...也可以說是"攤位"的意思是嗎? 09/03 00:24
maoamatsuki:不太算是攤位,不過小隔間是對的 09/03 00:28
blackeagle:感謝! 09/03 00:29
rainy75:多虧黑鷹大~我現在也記住小惠了!!!可愛的女生 :D 09/03 00:31
blackeagle:樓上...XD 09/03 00:33
gerard:http://tinyurl.com/98cn4t4 シャキーン就是(‵・ω・′) 09/03 01:02
blackeagle:其實我剛剛google到了...只是我還是不知道該怎麼翻^^" 09/03 01:03
gerard:就顏文字的念法,不用翻沒差XD 09/03 01:06
coronach:總之シャキーン跟ショボーン(′・ω・`)相反 XD 09/03 02:20
※ 編輯: blackeagle 來自: 140.115.34.226 (09/03 10:33)