推 maoamatsuki:ももかのコーナー那句是她在百花的單元中出現了 10/07 00:37
推 TanoYuuka:上面那個洞該不會是因為用錯帳號吧www 10/07 00:38
推 tforeverf:往好的方面想...就當成原創公演難度高成員還在奮戰吧... 10/07 00:38
推 maoamatsuki:日刊有個單元叫「木下百花のNMB48百花繚乱」 10/07 00:39
→ JounishiKei:二樓就不要點出來啊XDDD 10/07 00:40
→ maoamatsuki:修正,是スポーツ報知 10/07 00:40
→ JounishiKei:喔喔...所以跟百花沒關?就是某日刊的單元就是了? 10/07 00:41
→ maoamatsuki:那個單元就是百花的啊ww 10/07 00:42
推 tforeverf:一直很好奇那個單元到底在幹嘛..百花繚乱超引人遐想(?) 10/07 00:42
推 rainy75:用錯帳號 XDDD 10/07 00:46
推 snakeleeifu:我還想說黑鷹大為何要自砍文章www 10/07 00:47
推 FantasyNova:wwwwwwwwwwwwwww 10/07 00:48
推 maxspeed150:開太多帳號真的有時候會不小心用錯(嘆 10/07 00:48
推 blackeagle:Orz... 10/07 00:49
→ maoamatsuki:有差嗎XD 10/07 00:51
推 jordan1227: (σ ̄▽ ̄)σ (__ __;) 哈哈哈~黑鷹UCCU~ 10/07 00:52
推 maoamatsuki:我記得樓上也有發生過這種事ww 10/07 00:54
推 snakeleeifu:這樣很容易讓大家對黑鷹大的浮氣再次開槍XD 10/07 00:55
→ jordan1227:(∩゚д゚)アーアーきこえない 10/07 00:56
推 maoamatsuki:jordan不要學接批ww 10/07 00:56
推 blackeagle:我真的不浮氣啊Q_Q...你們看我也只翻譯過小惠啊... 10/07 00:56
推 Headscarf:(σ ̄▽ ̄)σ (__ __;) 哈哈哈~黑鷹UCCU~ 10/07 00:57
→ blackeagle:(好啦也翻譯過阿卡琳Orz...) 10/07 00:57
→ blackeagle:(好啦好像也翻譯過由紀琳...) 10/07 00:57
→ blackeagle:(好啦也翻譯過小石田Orz...) 10/07 00:58
→ maxspeed150:對不起我翻過小康康和佐藤....... 10/07 00:58
→ blackeagle:(還幫杏仁解題過...) 10/07 00:58
→ blackeagle:極速大口味到底是比較重XDDDDDDDDDDDDDDD 10/07 00:59
推 Headscarf:黑鷹加油!!! 不能輸給九但!!! 10/07 01:00
推 maoamatsuki:我翻過阿彩みるきーななかなきちアカリンあいにゃん 10/07 01:00
→ maoamatsuki:なつみんちゅりまさな 10/07 01:00
→ blackeagle:毛大你那串是什麼咒語嗎XDDDDDD 10/07 01:01
→ maoamatsuki:還有りぽぽ花音以及成員總選新聞 10/07 01:02
→ jordan1227:黑鷹果然浮氣(冷眼鄙視) 10/07 01:02
→ maoamatsuki:我是在說我翻過的成員,算一算也沒有很多ww 10/07 01:04
→ maoamatsuki:忘了還有しまれな了ww 10/07 01:04
推 cava1ry:原來黑鷹大早就獨占了上西惠 10/07 01:07
推 maoamatsuki:剛剛查了一下,原來我也翻過けいっち的喔ww 10/07 01:09
推 maoamatsuki:原來我這麼浮氣ww 10/07 01:11
推 blackeagle:其實說真的翻過けいっち的人真的不少啊,頭巾大也翻過 10/07 01:16
→ blackeagle:呢!然後我一直很好奇JonishiKei大(少個u)到底是哪位:p 10/07 01:17
推 JonishiKei:找我嗎 10/07 08:34
→ JounishiKei:哇喔!樓上幸會!不好意思搶了けいっち來翻了:p 10/07 11:50
推 Headscarf:ガチガセ 真假けいっちsp 10/07 12:44