精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
前情提要 木下百花在上一篇徵集大家對她的第一印象 於是有了這篇的結果... http://ameblo.jp/nmb48/entry-10940007311.html 木下はやはりそのイメージが強いんですか…何というか…ねえ奥様方? http://i.imgur.com/s9qeq.jpg 皆様こんばんわぁ!! (゜∀゜☆ノ)ノ 各位晚安!! (゜∀゜☆ノ)ノ 今日も絶好調☆!! 今天也絕好調☆!! リンゴかミカンか やっぱりモモか!! 蘋果嗎橘子嗎 果然還是要百花!! (桃(モモ)與其名子"百"發音相同) 「木下」こと 木下百花です |( ̄3 ̄)|☆ 我是叫做「木下」的木下百花|( ̄3 ̄)|☆ 前回の米の多さに… おっと、失礼☆ 前回的米很多… (這裡米(こめ)的日文與留言(コメント)前兩個字發音相同) 啊不、抱歉☆ コメントの多さに ビックリしました!! 留言很多 嚇死我了!! 本当にありがとう ございます!! 真的感謝各位!! まず多かったのが 【体操服】 首先最多的是 【體操服】 …そうなんですか? …是這樣子的嗎? ほ、ほぉ… 何か…えーっと… オーディション かららしいです… 齁、齁齁… 總覺得…怎麼… 好像那個印象從徵選會開始一直延續到現在哪… あとですねぇ… 還有捏… 変、芸人みたい、ヤバい、のきした、なんだこの子は!、神戸体操、セロリ、挙動不審 、クッパ、ヘコヘコ、落語研究会、ぶっ飛んでる、この子大丈夫かな?、三枚目、ちょ い悪、腐女子系、バルタン星人、田舎っぺ、マヨネーズ、ズレてる、さやねぇと魔反対 、、前髪、普通、目立たない子 怪怪的、像是搞笑藝人、牙敗、屋簷下、什麼嘛這孩子!、神戶體操、洋芹菜、 行為可疑、庫巴、不雅動作、落語研究會、噗~飛走了、這孩子沒事吧?、滑稽的人、 有點邪惡、腐女子系、バルタン星人、鄉下土包子、蛋黃醬、偏差行為、 彩姐的狂熱anti、瀏海、普通、不顯眼的人 (以上有不懂的直接google就會有圖片或影片) などなど… 等等… ははははは、はは… えーと…スイマセン こんな自分で ごめんなさい。 哈哈哈哈哈、哈哈… 咳哼…抱歉 這麼沉浸在自己的世界 對不起。 そしてそして… 然後然後… 絵が上手、目力ある、超絶美少女、地上に舞い降りた天使、美化委員、おとなしい、レ ベルたけー、子リスちゃん、小動物、ぬいぐるみ、頭よさそう、百花2番、天然癒し系 、100年に一度の逸材、オモカワ、清楚、しっかりしてる、天才 擅長繪畫、視力不錯、超絕美少女、翩然而降的天使、美化委員、沉著穩重、 level好高、小克莉絲、小動物、絨毛玩偶、頭腦不錯的樣子、百花2號、 天然治癒系、100年一度的逸材、有趣又可愛、清新秀麗、徹實做好事情的人、天才 (以上有不懂的直接google就會有圖片或影片) などなど… 等等… え、私がですか? まままままさか… 夢だ夢だ夢だ夢だ ㄟ~~這真的是我嗎? 難難難難難道是… 夢嗎夢嗎夢嗎夢嗎 あれ?目から汗が 出てきた… (′;ω;‵)ブワッ 怎麼?眼淚不知不覺就流下來了… (′;ω;‵)ブワッ 皆様からの 第一印象は 様々でしたっ 從各位那收到的第一印象有好多好多 変だけど それが良いんだよ 雖然有些怪怪的 但是這也不錯喔 など言って くださる方には すごく感謝いたします 真是感謝各位 ウフフ(^ω^)フフフ♪ 嗚咈咈(^ω^)咈咈咈~~ 第一印象から 今の印象は変わったと 言ってくださる方も… 從第一印象開始 到現在說已經改變印象的人也 ひゃっほぉおおおう!! 嘩哈齁齁齁齁齁齁!! 皆様から私への印象が もっともっと 良い方向へと 変わってゆくことを お星様にお願いします (☆∀☆)キラキラキラ 希望各位對我的印象 更加地更加地 往好的方向改變 在此向星星之神許個願 (☆∀☆)閃閃閃閃閃閃 お星様に交信。 與星星之神通信中。 でわ今日も 百花、ここに降臨!! 那麼今天百花也在此降臨!! でわでわぁ seeyou|( ̄3 ̄)|ドゥーン 那麼那麼 seeyou|( ̄3 ̄)|ドゥーン -- 神經病XD -- Headscarf の AKB48&SKE48&NMB48 Best 5 推しメン 01.柏木 由紀     01.向田 茉夏 01.山田 菜々 02.大場 美奈 02.高柳 明音 02.渡辺美優紀 03.北原 里英 03.松井 玲奈 03.山本 彩  04.指原 莉乃 04.木崎ゆりあ 04.上西 恵  05.横山 由依 05.松井珠理奈 05.吉田 朱里 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.134.60
festt:.....................................................? 07/02 08:19
sata0905:這篇我怎麼從頭到尾都搞不懂... 07/02 08:25
Headscarf:Sorry 我加註一下前情提要 07/02 08:26
※ 編輯: Headscarf 來自: 61.228.134.60 (07/02 08:28) ※ 編輯: Headscarf 來自: 61.228.134.60 (07/02 08:29)
futarino:モモか~~~~~~~~~~~~~~~~ 07/02 11:43
StarryC:小木:はあ? やっぱりミカンでしょう 07/02 13:08
Enalice:オーディションかららしいです… <=不是好像要開始徵選會 07/02 20:57
Enalice:是要說 好像那個印象從徵選會開始一直延續到現在哪... 07/02 20:58
jpfly:( ′ ▽ ` )ノ 捕獲翻譯之神八尬小E 07/02 21:03
※ 編輯: Headscarf 來自: 61.228.135.250 (07/03 00:17)
Headscarf:感謝更正~ 07/03 00:17