精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
こんにちは(。・ω・。)みるきー http://ameblo.jp/nmb48/entry-10931043879.html http://i.imgur.com/WqHUW.jpg 我是みるきー(。・ω・。) 今天從早上開始又在攝影喔(*′∀‵*) 從現在開始還有許多的錄影呢~ 大家今天也要加油喔ヾ(=^▽^=)ノ 唱著海膽之歌的時候 大家都處於很興奮的狀態 這首歌如此的受歡迎啊(m'□'m)笑 在沒事的時候唱這首歌 感覺非常的害羞呢(*^^*)笑 比起這個 阿彩居然也說 「想要變成貝類呢」 在說這話的同時 我告訴了阿彩變成貝類的方法 真的很有趣呢(●′mn‵) 想要變成貝類的人 請快點告訴我喔(o>ω<o) 這可是件好事喔~笑 我是みるきー,掰掰~ - 海膽之後,再來是貝類... 真多樣化啊XD -- 見て!見て!可愛いしミルクの感じいるし くまちゃんが大好き、NMB48のスマイル天使 みるきーこと渡辺美優紀~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.115.29
ThePanzer:以後彩姊的介紹詞會變成"想要變成新鮮貝類" 嗎? 06/22 13:05
VISEE:最後幾段意思不是那樣吧w 06/22 13:16
maoamatsuki:基本上有點看不懂 06/22 13:16
ThePanzer:恩 意味不明 06/22 13:17
maoamatsuki:懇請大家指正 06/22 13:20
observerss:太好了原來還有看﹐還以為毛大真不翻了呢 06/22 13:34
maoamatsuki:我說我不定期翻啊XD 06/22 13:35
Headscarf:最後兩段意思我也覺得怪怪的 06/22 14:05
maoamatsuki:頭巾來教我修正吧 06/22 14:09
Boasoul:最後兩段應該是想變成貝殼(?)的人請告訴我~ 06/22 14:12
Boasoul:你看coment好多人報名了~我也是其中一個XDD 06/22 14:12
我已經改了~~ ※ 編輯: maoamatsuki 來自: 118.167.115.29 (06/22 14:15)
yushia6666:嗯 06/22 14:14
yushia6666:想變成貝類看看的人請告訴我 06/22 14:15
yushia6666:然後我覺得好像不是請教 那是使役型 06/22 14:17
Headscarf:倒數第二段みるきー告訴阿彩變成貝類的方法這件事很有趣 06/22 14:18
※ 編輯: maoamatsuki 來自: 118.167.115.29 (06/22 14:20)
Headscarf:應該使阿彩變成貝類的方法 我自己是這樣解讀啦XD 06/22 14:20
Headscarf: ^是 06/22 14:20
yushia6666:我也是這麼解讀 06/22 14:21
maoamatsuki:我改好了...對了頭巾你最近都沒在翻譯喔(指) 06/22 14:21
Headscarf:最近忙啊~幾萬字的報告讓我前幾天都從早上一直寫到晚上 06/22 14:23
OyaMasana:想要變成新鮮貝殼~ 06/22 15:11
OyaMasana:みるきー快教我吧XD 06/22 15:11
- びっくり(。・ω・。)みるきー http://ameblo.jp/nmb48/entry-10931473368.html http://i.imgur.com/qtcds.jpg 我是みるきー(。・ω・。) 今天發生了很不得了的事情(m'□'m) 明天再發表喔ヾ(=^▽^=)ノ 請大家在等一下喔!! 然後然後 令人落淚的錄影終於結束了(笑) 今天回到大阪了喔 感覺最近公演不足,有點寂寞呢 明天有NHK大阪的活動還有公演 因為終於能見到大家了 現在感到有點興奮呢(o>ω<o) 照片是化妝師幫我弄的丸子頭(*^^*) 我是みるきー,掰掰~ 大家晚安(。・ω・。) - 丸子頭呢,能咬一口嗎XD(誤) ※ 編輯: maoamatsuki 來自: 118.167.115.29 (06/22 22:10)