推 sk0417: 感謝翻譯 まりあ應該是指麻莉愛@@ 11/15 00:30
※ 編輯: fayefeifei (27.105.229.95), 11/15/2015 03:21:11
【2015年11月14日 下午10:33】
https://plus.google.com/u/0/109108277996964299292/posts/FwkmfRH5p1a
こんばんは(′-`).。oO(
大家好(′-`).。oO(
きょうはレッスンがありました!!
今天進行了舞蹈排練!!!
最近年を感じるんですよね(′-`).。oO(
最近感覺到有些年紀了呢(′-`).。oO(
前はレッスン全然余裕やったのにもう振りを覚えるので精一杯ww
以前練舞明明完全是綽綽有餘的,然而現在回想舞蹈已經是盡全力啦ww
若いメンバーに負けないようにがんばります(′°ω°‵)
為了不輸給年輕的成員會好好努力的喔(′°ω°‵)
最近まりあと会うとお互いお辞儀して
『どうも。』っていうのをよくしててなんか楽しい
最近每當跟麻莉愛見面的時候,彼此常常會互相客氣的打招呼
『妳好。』,總覺得很開心呢
ちっこいなぁ。
好嬌小吶。
明日は二回公演です!
明天有兩場公演!
でわでわ、
おやすむなさい(^^)/~~~
先這樣囉、
各位晚安(^^)/~~~
http://i.imgur.com/JUOO8rA.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.229.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1447518294.A.368.html