精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
[BloG+] 植木南央 山内祐奈 栗原紗英 2015/3/11 今天是東日本大震災復興支援公演,311地震四週年。 植木南央 p.2 我們的歌、我們的舞,就算是一個人也好,或許能救得了誰也說不定。      山内祐奈 p.5 我明明想傳達元氣與笑容給大伙們,卻哭出來是在做什麼呢!?      栗原紗英 p.9 我想就算一個人也好,我要傳達給更多人我的笑容。      植木南央於 2015/3/11- Mobile - 公開 下午8:49 https://plus.google.com/107850647144188324652/posts/5NXqyHvtq1P 東日本大震災復興支援公演終わりました。 東日本大震災復興支援公演結束了。 色々おもうこと、考えなきゃいけないことはたくさんありますが ぐぐたすを書いては消しての繰り返しです。。 雖然想了各式各樣的事、想了許多許多不得不去思考的事, 卻重複地在G+上寫了又刪掉… 今のわたしに出来ること 今のわたしにしか出来ないこと 現在的我能做到的事, 只有現在的我能做到的事。 私たちの歌で、踊りで ひとりでも誰かを救うことが出来るかもしれない 我們的歌、我們的舞, 就算是一個人也好,或許能救得了誰也說不定。 今日歌った 掌が語ること、風は吹いている、誰かのためにの歌詞に込められたメッセージ。 東北からは遠い福岡ですが しっかりと届いていたら嬉しいです。 今天唱了的, 掌が語ること、風は吹いている、誰かのために,這些歌裡的歌詞所蘊有的訊息。 雖然我們在從東北看來是遙遠的福岡, 但要是我們想傳達的這些訊息能確實地傳遞到的話,這就太令人開心了。 今しかない時間を大切に。 我們要珍惜只有現在才有的時間。 わたしはわたしにできることを精一杯したいと思います。 我想拚盡全力地去做我能做到的事。 http://i.imgur.com/Luo738n.jpg reply マブリットキバ (マイリスト) うえきさん、確かに届いていたよ! ありがとう。本当にありがとう 植木桑,確實收到了唷! 謝謝,真的很感謝你。 3/11 23:23 山内祐奈於 2015/3/11- Mobile - 公開 下午8:53 https://plus.google.com/108199783819141838282/posts/guQ6xx8hbuD こんばんは (ノ*・ω・)ノ.。.:*♡ 晚安 (ノ*・ω・)ノ.。.:*♡ 東日本大震災復興支援特別公演 終わりました。 東日本大震災復興支援特別公演結束了。 今日は本当に本当に大切な日です。 4年前の3月11日のこと忘れたことは ありません! 今天真的是相當重要的日子。 我不會忘記4年前的3月11日那天所發生的事! だから今日の公演は、いつも以上に気持ち が入っていた自分がいました。 所以今天的公演,我自己本身也放入了比平常更多的感情。 皆さんに少しでも私が力になれるように… 元気と笑顔をプレゼントしようと。。。 今日の公演の最後に「誰かのために」という 曲をメンバーみんなで歌ったんですけど、 そのときちょっと泣きそうでした。 でも元気と笑顔を届けたいのに私が泣いて どうする!? と思い、泣かないように泣かないように。 って思ってました! 對大伙們就算是一點點也好,我希望能成為你們的力量… 送給你們元氣與笑容… 今天公演的最後,成員大伙們一起唱了「誰かのために」這首歌, 但那時我差點流下眼淚。 「可是我明明想傳達元氣與笑容給大伙們,卻哭出來是在做什麼呢!?」這樣一想後, 就在心中默想「希望不要哭出來、希望不要哭出來」! 今日の公演で皆さんに元気!笑顔!を 届けれてたらいいな ♥*・゜ 要是今天的公演能給予大伙們元氣!還有笑容!那就太好了啊 ♥*・゜ そして研究生では、 「君だけにChu!Chu!Chu!」を 歌わせていただきました!! ありがとうございます♪ 然後,今天公演讓研究生們唱了「君だけにChu!Chu!Chu!」!! 真是滿懷感謝♪ http://i.imgur.com/ZBTP3Hp.jpg reply 山内祐奈 ゆなコメです! 這是祐奈留言! 3/11 20:53 山内祐奈 皆さんいつもいつもコメント ありがとうございます!♡ 大伙們,非常感謝你們一直以來的留言!♡ 3/11 21:10 山内祐奈 メールも送ったので待っててね♡ 剛也發出簡訊了,請稍作等待吧♡ 3/11 21:18 山内祐奈 朝ゆなコメ♪(*^^) 早上祐奈留言♪(*^^) 3/12 6:40 栗原紗英於 2015/3/11- Mobile - 公開 下午8:50 https://plus.google.com/106880477295979333654/posts/98QpXfo1rFV こんばんは( *・ω・)ノ 晚安( *・ω・)ノ 3.11 東日本大震災復興支援特別公演 誰かのためにプロジェクト2015 3.11 東日本大震災復興支援特別公演 為了每一個人計畫2015 まず被災された皆様、そのご家族の皆様に 心よりお見舞い申し上げます 首先對受災的各位,以及受災家庭的各位,誠心獻上慰問之意。 私たちHKT48メンバーは、 福岡という離れた場所からではありますが、 被災地の一日も早い復興を願っています。 我們HKT48的成員,雖然身在福岡這一遙遠的地方,但也希望受災地能早一日復興完成。 今の私に何ができるのか。 現在的我能做得到什麼呢。 私は、一人でも多くの方々に 笑顔を届ける事だと考えました。 だからこそ、これからも 笑顔でステージにたちます。 そしてみなさんを笑顔でいっぱいにします。 そんな素敵な存在でありたいです。 我想就算一個人也好,我要傳達給更多人我的笑容。 正因如此,從今以後我也會帶著笑容踏上舞台的。 然後對大家作出滿滿的笑容。 我想成為這樣傑出的存在。 "誰かのために" "為了每一個人" http://i.imgur.com/mRcBech.jpg ---- 感謝NatsuMikan大的協助,若翻譯有其他錯誤請指出,感謝各位。 -- 紗英 http://i.imgur.com/UCStCjF.jpg http://i.imgur.com/6gU5PmJ.jpg 祐奈 http://i.imgur.com/6fHQfoE.jpg http://i.imgur.com/vv8bH71.jpg 南央 http://i.imgur.com/0pLT5Ky.jpg http://i.imgur.com/YDeLsbY.jpg http://i.imgur.com/JQtRgsa.jpg http://i.imgur.com/EWQrQfg.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.72.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1426127130.A.366.html
zeat: 翻譯不好的地方還請見諒,若有更好的語意詮釋方式請指出。 03/12 10:26
修改翻譯
kll13759: 紗英~w~ 03/12 12:17
Crepuscolo: 溫馨電波發送@@ 03/12 12:30
※ 編輯: zeat (163.23.72.51), 03/13/2015 09:19:49