作者zeat (L.)
看板AKB48
標題[G+] 植木南央 2014/8/19
時間Thu Sep 4 09:32:12 2014
[G+] 植木南央 2014/8/19
植木南央 p.2 請給我猜拳大會服裝設計的建議。
在中央舞台唱ウインクは3回時,舞台上升旋轉了。
站在邊邊角角唱歌時,情緒太高漲了,差點掉下去了(°_°)笑
今天要在做了某件重要祕密的事後再去睡。
植木南央於 2014/8/19 - Mobile - 公開 下午9:54
https://plus.google.com/107850647144188324652/posts/AKutqcqrmTi
みなさん!!!!!
じゃんけん大会の衣装
どんなんがいいか、アドバイスちょーだい(^。^)♡
迷っとーと!
おねげぇするっす。
大家!!!!
猜拳大會的服裝該怎麼設計才好?請給我建議(^。^)♡
好迷惘啊!拜偷辣!
48G東京ドームコンサート終わったよー(^。^)
楽しくて最高な時間を、皆さんと過ごしました!
48G在東京巨蛋的演唱會結束了唷~(^。^)
跟大家一起開心的度過了段最棒的時間!
ウインクは3回を、センターステージでやりよる時
ステージが高く上がってまわりよったっちゃけどね
端っこの前の方で歌いよったら
テンション上がったのか落ちそうになった(°_°)笑
ひゃー。明日もあるし気をつけよ!
在中央舞台跳wink 3連發時,舞台上升旋轉了喔。
站在邊邊角角唱歌時,情緒太高漲了,差點掉下去了(°_°)笑
呀啊~明天也還有,得要注意啊! 這是表示setlist不會換的意思w
では、今日はある大事なことをしてから寝よう。
気になる?気になる?
内緒!!笑
那麼,今天在做了某件重要的事後再去睡覺。
在意嗎?很在意嗎?
秘密!!笑
おやすみやさい♡ぱくぱく
晚安蔬菜♡咬咬
http://i.imgur.com/y0tvQcg.jpg
写真は、みるきーさんとだよ♡
可愛くてだいすき!!
照片是跟迷路桑拍的喔♡
好可愛,超喜歡他的!!
reply
植木南央
いちうえき!
一棵植木!
8/19 21:54
なお其他照片:
8-19 尾崎充 G+
http://i.imgur.com/y4uBm4v.jpg 東蛋大合照
話說我還沒有去整理尾崎彈東蛋的照片,反正南央也只是混在背景裡w
----
若翻譯有其他錯誤請指出,感謝各位。
--
ギャグ転力 ~等待機會~ 植木南央(HKT48) http://i.imgur.com/Kl94Vru.jpg
從植木身上學習
把逆境轉化成笑點的思考方法
辣味泡菜的製作方法
開玩笑出版社HKT48新書
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.72.51
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1409794340.A.CCC.html
→ Crepuscolo: 合照意外地站的很中間ww 09/04 10:26
推 Crepuscolo: 順帶一提 今天是阿部先生的生日 植木君有人在阿部先生 09/04 12:04
→ Crepuscolo: 推特留言問植木君有沒有寫祝賀信過去ww 09/04 12:05
→ borriss: 48g看久了 看別的表演都沒在看主角 09/04 12:58
推 goblineyes: 「先にいっとこ」應該是你翻的先走一步~~ 09/04 15:18
→ goblineyes: 照整篇意思也是這樣,你說的「話先說在前頭」 09/04 15:18
→ goblineyes: 日文會用「言っとくけど」,而且後面會有語氣轉折 09/04 15:20
→ goblineyes: 不會放在句末..... 09/04 15:20
感謝goblineyes大m(_ _)m 因為google時有看到有人翻成「話先說在前頭」
,所以疑惑了XD
※ 編輯: zeat (163.23.72.51), 09/04/2014 15:38:18
推 NatsuMikan: 哥布林眼大真是日文翻譯界的燈塔! 09/04 17:05