精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
好讀: http://disp.cc/b/312-47ZV 剛轉完,disp就系統過載Orz... 翻譯轉錄自百度HKT48吧的「南央_Nao」,已經徵求過同意。 植木南央於 昨天 上午10:42 編輯 - Mobile - 公開 こんにちわ! 你好~ おーいしーよー♡ 美~味~喲~♡ みなさん のみもの なにがすき?? 大家都喜歡什麼(口味)呢?? http://i.minus.com/iqP2AlLnc84D1.jpg
植木南央於 昨天 下午12:40 編輯 - Mobile - 公開 好きな飲み物 教えてくれてありがとうございます!! 謝謝告訴我喜歡的飲料喲!! 収録いってきまーす.*°+♡ 我去收錄啦~*°+♡ http://i.minus.com/iYhSd9JBgrEN6.jpg
植木南央於 昨天 下午4:52 編輯 - Mobile - 公開 公演、いってきます(#^Ο^#)/♡ 去公演啦(#^Ο^#)/♡ フラワースタンド・・・ 鮮花架・・・ ボード・・・ 看板・・・ キラキラ・・・ 閃閃的・・・ うれしい(ToT) 很開心(ToT) また夜更新します.*°+♡ 晚上再來更新.*°+♡ http://i.minus.com/iZjtO6rzvB5YS.jpg with みなぞー
植木南央於 昨天 下午10:09 編輯 - Mobile - 公開 今日は、生誕祭でした☆ 今天是生誕祭☆ 南央は、自分の誕生日って特別なイメージが全然なくって 生誕祭をすることがなんだか申し訳なかったんです(>_<) 南央對自己的生日完全沒有特別的印象 舉辦生誕祭什麼的總覺得不好意思 (>_<) でも、キラキラ好きな私に ひまわりや ラメがたっくさんかかった レインボーローズやブルーローズが飾ってあるフラワースタンド、 但是、對於喜歡閃閃的東西的我來說 向日葵 藍玫瑰和七彩的花朵裝飾的花束、 ラインストーンで埋まってるパネル、 彩石裝扮的看板、 アンコールでの南央のコールなどを聞いて すっごく嬉しかった! 聽著安可時的南央call 真的很開心! 南央は、たくさんの方に支えられてるなあと。 南央、有很多很多的人在支持著啊。 お花とボードは 花和看板 どうしても 持って帰りたくて一生懸命 無論如何也想帶回去 おうちに持って帰ってきました!! 帶回家裏去了!! そして2つ目の植木ばちも♡重かった・・・汗 得到了第二個盆栽♡ 很重啊・・・汗 (註1 キラキラのボードは、 閃閃的看板、 生誕委員さんが全部手作りで作ってくださったそうです☆ (是)生誕委員桑全部親手製作的☆ 嬉しいな! 很喜歡! お部屋に飾ります.*°+♡ 用來裝飾房間啦.*°+♡ 南央本当に幸せです(^^) 南央真的很幸福(^^) ありがとうございました!!! 真的很感謝!!! http://www.youtube.com/watch?v=IzT0PFIep8c
註1: 有多重? http://i.minus.com/ibgR6QZWNuAv3M.jpg 左邊那盆那麼大一個= =
NAO到底是怎麼搬回家的w 其他的照片請參考 #1GAcY-ay 這篇,或是這篇的好讀: http://disp.cc/b/312-47Ra 翻譯有錯誤請大家指正,謝謝。 -- http://i.minus.com/ibqsahoBGkP1qX.jpg
我說NAO啊...在這種地方告白絕對很奇怪的啊!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.23.72.51 ※ 編輯: zeat 來自: 163.23.72.51 (08/15 13:14)
meteorlin:請問是百度貼吧本身就會這樣?任何漢字都會自動轉為簡體 08/15 13:47
zeat:我沒有在用不知道耶,我在那邊都潛水看文看資訊而已@@ 08/15 13:59
我把所有日文原文都替換成NAO G+上的文章了。 ※ 編輯: zeat 來自: 163.23.72.51 (08/15 14:05)
meteorlin:真是辛苦原po了呢~ 08/15 14:30