作者zeat (L.)
看板AKB48
標題[G+] 植木南央 20120814
時間Wed Aug 15 13:08:58 2012
好讀:
http://disp.cc/b/312-47ZV
剛轉完,disp就系統過載Orz...
翻譯轉錄自百度HKT48吧的「南央_Nao」,已經徵求過同意。
植木南央於 昨天 上午10:42 編輯 - Mobile - 公開
こんにちわ!
你好~
おーいしーよー♡
美~味~喲~♡
みなさん のみもの なにがすき??
大家都喜歡什麼(口味)呢??
http://i.minus.com/iqP2AlLnc84D1.jpg
植木南央於 昨天 下午12:40 編輯 - Mobile - 公開
好きな飲み物
教えてくれてありがとうございます!!
謝謝告訴我喜歡的飲料喲!!
収録いってきまーす.*°+♡
我去收錄啦~*°+♡
http://i.minus.com/iYhSd9JBgrEN6.jpg
植木南央於 昨天 下午4:52 編輯 - Mobile - 公開
公演、いってきます(#^Ο^#)/♡
去公演啦(#^Ο^#)/♡
フラワースタンド・・・
鮮花架・・・
ボード・・・
看板・・・
キラキラ・・・
閃閃的・・・
うれしい(ToT)
很開心(ToT)
また夜更新します.*°+♡
晚上再來更新.*°+♡
http://i.minus.com/iZjtO6rzvB5YS.jpg with みなぞー
植木南央於 昨天 下午10:09 編輯 - Mobile - 公開
今日は、生誕祭でした☆
今天是生誕祭☆
南央は、自分の誕生日って特別なイメージが全然なくって
生誕祭をすることがなんだか申し訳なかったんです(>_<)
南央對自己的生日完全沒有特別的印象
舉辦生誕祭什麼的總覺得不好意思 (>_<)
でも、キラキラ好きな私に ひまわりや
ラメがたっくさんかかった
レインボーローズやブルーローズが飾ってあるフラワースタンド、
但是、對於喜歡閃閃的東西的我來說 向日葵
藍玫瑰和七彩的花朵裝飾的花束、
ラインストーンで埋まってるパネル、
彩石裝扮的看板、
アンコールでの南央のコールなどを聞いて
すっごく嬉しかった!
聽著安可時的南央call
真的很開心!
南央は、たくさんの方に支えられてるなあと。
南央、有很多很多的人在支持著啊。
お花とボードは
花和看板
どうしても 持って帰りたくて一生懸命
無論如何也想帶回去
おうちに持って帰ってきました!!
帶回家裏去了!!
そして2つ目の植木ばちも♡重かった・・・汗
得到了第二個盆栽♡ 很重啊・・・汗 (註1
キラキラのボードは、
閃閃的看板、
生誕委員さんが全部手作りで作ってくださったそうです☆
(是)生誕委員桑全部親手製作的☆
嬉しいな!
很喜歡!
お部屋に飾ります.*°+♡
用來裝飾房間啦.*°+♡
南央本当に幸せです(^^)
南央真的很幸福(^^)
ありがとうございました!!!
真的很感謝!!!
http://www.youtube.com/watch?v=IzT0PFIep8c
註1:
有多重?
http://i.minus.com/ibgR6QZWNuAv3M.jpg 左邊那盆那麼大一個= =
NAO到底是怎麼搬回家的w
其他的照片請參考
#1GAcY-ay 這篇,或是這篇的好讀:
http://disp.cc/b/312-47Ra
翻譯有錯誤請大家指正,謝謝。
--
http://i.minus.com/ibqsahoBGkP1qX.jpg
我說NAO啊...在這種地方告白絕對很奇怪的啊!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.23.72.51
※ 編輯: zeat 來自: 163.23.72.51 (08/15 13:14)
推 meteorlin:請問是百度貼吧本身就會這樣?任何漢字都會自動轉為簡體 08/15 13:47
→ zeat:我沒有在用不知道耶,我在那邊都潛水看文看資訊而已@@ 08/15 13:59
我把所有日文原文都替換成NAO G+上的文章了。
※ 編輯: zeat 來自: 163.23.72.51 (08/15 14:05)
推 meteorlin:真是辛苦原po了呢~ 08/15 14:30