精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
植木南央於 2013/6/18 - Mobile - 公開 https://plus.google.com/u/0/107850647144188324652/posts/hjd2tTWqtKq みんな何しよーとぉ? 大家在做什麼啊~? 南央は今日学校の後に マッサージに行ってきて NAO今天放學後去了馬殺雞 その後は、 学校のギターのテストが近くてもうすぐやけんが ギター、ピロピロしてました~♪ 馬殺雞結束後,學校吉他的考試快到了 刷刷地彈吉他了~♪ 感謝gyarados大,「ピロピロ」請參考這個 影片 http://goo.gl/57UyG それが終わって~、 つるの剛士さんの歌を聞きながら みんなからのお手紙の整頓しとったと♥ 練習吉他結束後~ 一邊聽著鶴野剛士先生的歌,一邊整理大家寄來的信件♥ みんな、いつもありがとうえき(^.^)♪ 返事書きたいくらいですよんよん! (一直收到大家的信,)總是感謝大家了うえき(^.^)♪ 很想回信喲! そして、明日は朝から収録☆! 頑張るぞー。 然後,明天是從早上開始錄影☆! 要加油~。 写真のでこっぱち、 すっぴんだーよー。 照片的寬額頭 是素顏喔~。 http://i.minus.com/i2iP5xzTWY6gF.jpg
でね、みんな??♥ 是說,大家啊??♥ 南央の事すきー? 喜歡關於NAO的事嗎~? 南央はだいすきでーーす♡ NAO最喜歡了~♡ 哼哼,想釣魚嗎,我絕對不會說出 「最喜歡NAO了」的......咦? reply 植木南央 写真、すっぴん。 照片是素顏。 伊藤来笑 すきすきすきっぷ\(^^)/ 打歌w 田中優香 うえきしゃん コメントありがとうございます(^^) 植木醬 感謝您回應(^^) 植木南央 ゆうたんだ♡ぱくぱく 是ゆう彈♡ぱくぱく 植木南央 来笑だー♡ぱくぱく すきっぷ。♪ 是来笑~♡ぱくぱく SKIP。♪ 大概可以了解6/16 G+ #1HlfOcM9 為什麼 E醬會留言「すきっぷ」了,偷渡單曲名字! 植木南央 ちょうどゆうたんが見えたの。 らいらたんもぱくぱくしてるよーん♡ぱくぱく 正好看到ゆう彈(的G+)。 也咬咬了らいら彈喲♡ぱくぱく 完全意義不明orz...是我理解錯誤嗎(囧 植木南央 え、みんなぁ... ギターはピロピロだよ(°_°) 欸,大家... NAO刷刷地彈吉他了喲(°_°) 可以請教千尋啊(逃 植木南央 あ、ギターのテストは ドレミファソラシドだよん。 なんて簡単(°_°) 啊,吉他的考試只有DoReMiFaSoLaTiDo喔。 多麼簡單啊(°_°) 植木南央 ギター、全然ひけんよ(°_°) 凄くなんかないよ(°_°) 指とどかないから(′・ω・`) ドレミファソラシドは出来る!o(^o^)o 吉他,完全不會彈喲(°_°) 一點都不厲害啦(°_°) 按不到想按的弦呢(′・ω・`) 可以彈出DoReMiFaSoLaTiDo了!o(^o^)o 後藤泉 え、そんな照れます(笑) 私は植木さん好きじゃないです。 愛してるから(笑) 欸,好害羞(笑) 我不喜歡植木前輩。 是愛著的(笑) E醬,這是什麼宣言嗎- - 植木南央 いーちゃんだ。! そんな...南央も愛してる♡ぱくぱく 是E醬。! 這樣(的宣言)...NAO也愛你喔♡ぱくぱく 後藤泉 ぱくぱく! もやっと! E醬,該不會因為你這回應讓NAO發明出 「もやぱく」吧... 植木南央 もやぱく♡ 根據6/19的G+,這玩意兒是 (もやっと+ぱくぱく)...... -- 一堆回應,翻到快吐血了- - 奮鬥許久還是有好多不知道怎麼翻,請各位幫忙指正了m(_ _)m 「もやぱく」到底應該怎麼翻啊orz... -- 雲霄飛車上告白的NAO http://youtu.be/tjLAXENEvE4
擅自前來的NAO http://youtu.be/CUwlgz-nSMQ
跑跑跑,向前跑 http://i.minus.com/ibuD2uYty59vML.gif
必殺! なおパンチ! http://i.minus.com/i9KITeowWJb5e.jpg
http://i5.minus.com/ic0910RiHjtMi.jpg 好NAO,不推嗎?
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.78.158.150
PingDa:元po加油,很多個人用語你專翻專久了就精通了 XD 06/19 20:44
game7895:なにしよと好像是博多弁 不確定 06/19 20:47
「なんしよーと?」是「何をしてるの?」的意思
zeat:我比較希望google可以精通(喂! 06/19 20:48
※ 編輯: zeat 來自: 42.78.158.150 (06/19 20:56)
Crepuscolo:植木君有z大這個飯真好ww 06/19 20:57
zeat:應該感謝的是google XD 06/19 20:59
PingDa:http://www.weblio.jp/ <--這個網路字典蠻好用的 06/19 21:06
zeat:感謝提供m(_ _)m 06/19 21:07
※ 編輯: zeat 來自: 42.78.158.150 (06/19 21:16)
JounishiKei:z大加油!我也是日文基礎=0的狀態下開始翻譯起小惠的 06/19 21:31
JounishiKei:部落格的,然後現在口頭都會用關西腔XD...我家閃光( 06/19 21:32
JounishiKei:日檢二級)還一直很懷疑為什麼我的關西腔說的那麼自然 06/19 21:33
JounishiKei:XDDD 06/19 21:33
zeat:感謝! 日文方言真多種啊orz... 06/19 21:36
maxspeed150:其實中文也是 光是個官話系統就一堆腔調了 06/19 21:37
maxspeed150:端看習不習慣而已www 06/19 21:38
kuter:z大加油 Nao靠你了 www 06/19 22:31
zeat:google翻的出來的就沒問題QQ 就怕翻不出來的orz... 06/19 22:32
JounishiKei:http://www.excite.co.jp/world/fantizi/ 我是用這個 06/19 22:35
JounishiKei:我覺得這個線上字典比google翻譯威多了^^" 06/19 22:35
zeat:我目前也是用這個跟google翻譯搭配! 這個網站真的蠻好用的! 06/19 22:40
gyarados:ピロピロ是指快速刷著吉他的弦 Nao又說她不會彈吉他 06/19 22:42
gyarados:所以應該是有點偏向亂彈的意思 06/19 22:43
感謝gyarados大!! ※ 編輯: zeat 來自: 42.78.158.150 (06/19 22:48)
PingDa:又會錯意了 XD 06/19 23:06
※ 編輯: zeat 來自: 42.77.41.172 (06/20 17:49) ※ 編輯: zeat 來自: 42.78.190.13 (06/29 22:37)