作者kibunya (気分屋)
看板AKB48
標題[雜誌] Top Yell Fire HKT48 松岡 森保
時間Tue Nov 11 14:51:04 2014
┌╭◆———————————————╮ ╭——————————————╮
╰┤╮ 無音樂網誌版 ┌╮╯ ╭—┴——╮ 請勿以任何方式 |
╭╰┘ http://goo.gl/sSj6WI ╰├╮ | 注意 | 引用或轉載本人翻譯 |
╰———————————————◆╯┘ ╰————╰———————————╯
Top Yell Fire
HKT48 松岡菜摘 x 森保まどか Interview
結束巡迴演唱會,即將展開全國巡演的HKT48。
這次由松岡菜摘與森保まどか一起回顧福岡・海之中道海濱公園的演唱會,
並暢談現在的隊伍以及在意的後輩等話題。
ーー請回顧一下在海之中道的戶外演唱會吧。
森保 是第一次的野外LIVE,當天和前天的天氣預報都是降雨機率接近90%,
想著能順利舉辦嗎。不過能舉辦真是太好了。只有彩排和正式上場沒有下雨,
我都覺得是奇跡了。
松岡 最棒了。因為我很喜歡LIVE,雖然平常一流汗就會在意汗水,
但在戶外就覺得「管它的」,汗水和髮型還有妝都不在意的盡情狂歡了
非常開心。還想再辦呢。
ーー在短劇的白雪公主則繼續扮演了魔女角色呢。
松岡 雖然要穿細高跟鞋登場,可是高跟鞋跟插進了草地沒辦法好好走路……。
是靠まどか拉著我的手前進的。
森保 我是冰之費洛蒙魔女的角色,但在九州巡迴也是以Team費洛蒙登場,
明明我不是那樣的形象,不知道為什麼只有在魔女的橋段會變成
散發費洛蒙的角色喔。
松岡 まーちゃん(森保まどか)不是那種形象的話那要換誰來做啊?
森保 なっちゃん(松岡菜摘)妳啊。
松岡 不不不不。
森保 秋吉(優花)ちゃん唱的「夢の河」也超棒的對吧。
松岡 而且唱得好好!
森保 她在巴士上一直在練習。
ーー「恋のお縄」宛如博多祇園山笠祭典般的演出炒熱了氣氛呢。
松岡 很開心~!
森保 超級嗨的。
ーー搭神轎不會害怕嗎?
森保 我是不怕,但是(一起搭乘的朝長)美桜她超害怕的。
握緊我的手到了覺得原來妳握力這麼大嗎的地步。
ーーHKT48在MC把總選舉的結果也使勁當成話題使用炒熱場面這點很厲害呢。
松岡 說到HKT48的MC就是誰,因為有這樣的工作崗位分配,希望那些往後我也能
好好的做到。而さっしー把新的歌迷吸引過來的份,我們要是也能展現出
每個人的個性就好了。
ーー我也能好好分辨出奈子美久(矢吹奈子、田中美久)兩人的不同之處了。
松岡 みくりん她最近都很主動超有趣的。。
ーー她們兩個現在也還會在休息室玩嗎?
森保 稍微安份一點了吧?
松岡 因為升上國中了都在做作業。
森保 說著「要期末考了」。
松岡 不是玩鬼抓人有點寂寞。
森保 當她們在唸書問說「不想來玩嗎?」以後,
會回答說「雖然想玩但正在忍耐」好可愛啊。
松岡 因為很可愛大家都會圍繞在一起教她們。有很多小老師在(笑)。
あおいちゃん(本村碧唯)有教她們(笑)。
森保 あおい教了她們嗎?好有趣喔。
■隊伍事情
ーーTeamH是什麼樣的狀況呢?
松岡 TeamH雖然感情不錯,但非必要不會黏在一起,因為保持著距離感的人
比較多,さっしー說那點「不好也不壞吧」。我覺得雖然建立個人目標
努力是好事,但是團隊感還不夠。由於都是很有個人特色的成員還有
成長空間很期待往後會如何呢。
ーー關於「青春ガールズ」公演的話怎麼樣呢?
松岡 滿難的。「青春ガールズ」有不少需要表現力的曲子,那點對奈子美久
來說也就是有很多困難的歌曲,一開始是該怎麼辦才好的感覺。現在,
有各式各樣的偶像存在的情況下,在「青春ガールズ」公演裡展現出來
的表現力,要是可以順利創造出能吸引人的東西就好了。
ーー在TeamKⅣ的森保さん看來TeamH是什麼樣子呢?
森保 會覺得和KⅣ竟是如此的不同啊。有種團隊感還不夠的感覺……。
松岡 要說的話就是像之前的TeamH的感覺對吧。
森保 嗯、沒錯。
松岡 和TeamH剛創立那時候有點相似。
ーーTeamKⅣ是什麼樣的狀況呢。
森保 KⅣ是很女生可愛型的成員比較多,みなぞー(今田美奈)和我有點擔心
自己會不會太突兀(笑)。以さくらたん(宮脇咲良)、美桜ちゃん等人
為首,有很多可愛的成員呢,到了會讓人擔心的程度。不好也不壞地非常
有團隊感。TeamH是「要好和表面親近是不一樣的」那樣的感覺,但KⅣ又
該怎麼說呢……。
松岡 有種像女校的感覺對吧。
森保 嗯、沒錯。因為像學校一樣,一湊在一塊就非常快樂喔。
松岡 我也覺得看起來很開心的樣子。
森保 但是我覺得還有很多往後不改變不行的地方。
ーー說到KⅣ裡有參加很多公演的1期生成員是?
森保 あおい上了不少場呢。變得有姐姐風範了。雖然以前是妹妹角色,但現在
會做舞蹈的指導。感覺上有著由1期生帶領2期生努力這樣的公式呢。
當咲良和美桜不在的時候,想變得能夠補足更多華麗度啊。
松岡 KⅣ的公演、看了很開心喔!
森保 真的?
松岡 嗯。我也想表演。看得出來感情有多要好喔。
森保 聽妳這麼說我好開心。
松岡 我想表演前座!
森保 我是看了TeamH的公演覺得好想參加。
松岡 因為有很多成熟風的歌嘛。
森保 想挑戰成熟性感的表現或是表情之類的呢。不過「シアターの女神」很開心。
有去做的價值,也有成就感。「大家一起創造出來的喔」之類的感覺。
■2期生、3期生
ーー由1期生來看覺得2期生、3期生是什麼樣子呢。
森保 3期生好安靜呢。
松岡 雖然我覺得跟人數不多也有關係,不過低調的孩子比較多吧?因為2期生
主動出擊的人很多所以看起來就更安靜了也說不定。年輕就是武器啊,
希望她們很有精神地繼續努力。
森保 都是些很有自己個性的好孩子。
ーー請介紹一下各式各樣的成員。
松岡 (山下)エミリー她非常悲觀喔。和一開始那時候的我好像(笑)。
剛加入那時,我是比起好處會先往壞處去想的類型,總是在反省不好的地方。
因為エミリー她也有那樣的地方,雖然那點讓人會心一笑不過也想對她說
「加油」呢。
ーー選秀生的山本茉央さん呢?
松岡 ……她是怪物呦(一起發笑)。
ーー怎麼了她那麼有趣嗎?
森保 前陣子也是突然跟我搭話,對我說「我遮住下巴臉看起來有比較小嗎」
(一起發笑)。
松岡 那個人最近總是一見面就對我說「Namaste~」
(印度合掌禮)
森保 總覺得她有點怪怪的對吧。不過真的好有趣。
ーー會讓人很在意呢。
松岡 不過她是個努力家喔。
森保 沒錯!非常努力!一直留下來練習。
松岡 在大型演唱會之前總是奈子和茉央一起努力的樣子。雖然奈子馬上就記住了,
但她是不做到自己能接受的程度就不甘心的類型。
ーー關於2期生又是如何呢?
松岡 りこぴ(坂口理子)有她在TeamH真是幫大忙了。是H不能缺少的存在。
ちぃちゃん(穴井千尋)不在的時候會幫忙掌管大局。雖然我是副隊長,
但想說讓りこぴ來做2期生應該也會比較輕鬆吧,所以就交給她了。
森保 居然想到那種地步啊。真了不起。
ーーTeamKⅣ的話呢?
森保 是由いーちゃん(後藤泉)來、她和なっちゃん有些相似的地方。
像是有點悲觀又頑固(笑)。還有、熱血。因為我是有點冷漠的類型,
有いーちゃん在就有種被拉著的感覺呢。
ーー關於兼任・移籍成員為HKT48打響名號這件事,現在有什麼想法呢?
松岡 為了她們在外面努力的份,我們必須守護著HKT48,要是讓人抱持著興趣
來劇場時覺得「阿咧?也沒什麼好看的嘛」的話就是我們的錯,我覺得
那些地方我們不好好努力去做是不行的。
森保 之前なつみかん在TeamH的公演上說了在SKE48劇場的事,看到她提到和
HKT48的不同或有所學習的事就覺得這些對HKT48而言是好事啊。
松岡 想讓HKT48耀眼到讓移籍了的(中西)智代梨和(谷)真理佳覺得
「好想回去」的地步。
ーー9月起全國巡迴就要開始了請兩位說說幹勁吧。
松岡 之前在福岡的會場由成員在(入場時)發送了雨衣,因為HKT48和歌迷的
距離是很近的,想要盡可能地靠近他們。大家會來看嗎?
森保 さっしー也說過的,因為有AKB48還沒去過HKT48就會先去的縣市,
想要好好努力。
---
快三千字...昨晚好不容易翻完轉頭就睡了www
--
■—注意——————╮●—なついて———————╮★—松岡菜摘人際關係圖——╮
| || || |
| 請勿以任何方式 || HKT48 TeamH 松岡菜摘 || http://goo.gl/FcZKTU |
| 引用或轉載本人 || 相關情報翻譯稿倉庫 ├┤ |
| 翻譯 ├┘ ☆╰╮ 0624.ver |
╰————— kibunya* http://natsuite.blog.fc2.com ╰———————————╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.83.225
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1415688669.A.54B.html
推 erepyon: あおい老師嗎... 11/11 14:58
推 NatsuMikan: 團結力阿,Team H的一期生都是些社交能力缺乏的前輩.. 11/11 15:01
→ borriss: 也就是教教中一的程度吧(喂 11/11 15:02
推 NatsuMikan: Team H成績好的大概是理口P吧@@" 11/11 15:04
推 Syvia: team H裡面各種競爭組啊…要好什麼的需要年紀的粹練了 11/11 15:22
推 NatsuMikan: 競爭嗎,蜜柑也說過20人裡面有兩三人是不喜歡的啦← 11/11 16:57
推 hithaman: 沙喜在モバメ也有提到茉央努力的一面 11/11 19:03
→ hithaman: 果然換公演會得到很多方面的刺激 11/11 19:03
推 grtfor: 翻譯辛苦了~~~ 11/11 20:54
推 susantiger: 感謝翻譯! 11/11 22:15