精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/PU8cIsv.jpg
◆素敵な生誕祭を開いてくださったファンの方へひと言お願いします ******************************************************************* これは何言おうかなって凄い考えてたんですけど、まとまらなくて全然。紙に書こうかな とも思ったんだけど、やっぱりこの場で感じたことを皆さんに伝えたかったのでやっぱり 書かないどこうかなと思って。 想了很多在這裡該說些什麼,但完全沒辦法好好整理。也想過要寫在紙上嗎、但因為我想向 各位傳達我在這個場合所感受到的事,所以想說還是不寫了吧。 そうですね、宝塚のこととか言うのをやめようかなって。やっぱわかんない方も多いから 言うのやめようかなって言って。でも皆さんが「しなもんが好きなこと言って楽しそうに してるのが好きだからいいよ」とか「もっと言って」とか、あと「お仕事につながるかも しれないからやったほうがいいんじゃない?」って言ってくれて。だから今もこうやって 自信持って言えてるし。 有想過要不要停止說有關宝塚的事。因為也有很多不知道的人是不是該別再說了吧地説了。 但是各位卻對我說「喜歡しなもん說著喜歡的事情看起來很開心的樣子所以沒關係喔」或是 再多說一點」等等、還有「說不定之後可以得到相關的工作所以這麼做比較好吧?」。所以 現在我也能像這樣抱持著自信的去說了。 あとは、何て言ったらいいのかな。あのー16歳はやっぱり他のメンバーのこととかをたく さん考えてきて。だから今年はもっと自分のことをより言いたいなと思って。やりたいこ ととかもうちょっと前に出して言ってみようかなと思って。 接著、該說些什麼好呢。那個阿,16歲的我會考慮很多其他成員的事情。所以今年我想更加 積極地去說有關自己的事。像是想做的事也要試著更加的直接說出口吧。 この間、明治座のオーディションに落ちて。それが自分でもビックリするぐらい悔しくて 。自分で抱え込めきれないぐらい悔しかったので、ぐぐたすのほうでちょっとほんとのこ と、ほんとのずっと思っていたことを言ってみようかなと思って思い切り言ってみたんで すよ。 前陣子、明治座的甄選我落選了。這件事懊悔到連自己也感到吃驚的地步。因為自己承擔了 數不清的懊悔、在G+上稍微說些真正的想法,說出真的一直想著的事吧地想著,下定決心的 試著說出口了喔。 したら、皆さんが凄い受け止めてくださって。あっ、これはもしかしたらもっと言ってい いんじゃないかなと思ってワガママになって、もっと自分の悔しかったこととか悲しかっ たこととかもっと言っていいんじゃないかなと思って。それで言ったことによって皆さん と同じ気持ちを共有できたってことが凄く嬉しくて。 結果,各位完全接受了。啊、這樣的話說不定我再多說一點也沒關係吧任性地想著,更加地 把自己感到後悔的事或是傷心的事都說出來也沒關係吧地想著。因為根據我所說的事能和各 位共享同樣的心情讓我覺得非常開心。 他にも去年は仮装48で2位を取れたりとか、アイアイトークでも1位だったり。今回は2位 だったけど、凄い皆さんが頑張ってくださって。それで一緒に頑張って一緒に同じ嬉しい っていう気持ちを共有できたことが凄く嬉しかったので、これからはもっともっと自分の 意見とか自分のやりたいこととか自分の目指してることとかを言って、皆さんと一緒に進 んで行きたいなと思います。 其他像是在去年拿到了變裝48的第二名アイアイトーク也是第一名。雖然這次是第二名、 這都是靠大家為我努力得來的。因為能像這樣和各位一起共同努力一起分享快樂讓我感到非 常開心、今後要更加的把自己的意見或是自己想做的事情還有自己的目標說出來、想和各位 一起繼續向前邁進 やっぱりこの時期に生誕祭ができるっていうことは私凄く恵まれてるというか、この時期 に生まれて良かったなって思ったんですけど。総選挙については、私は今回はランクイン はもちろんなんですけど、中途半端かな、わかんないけど65位になりたいって思ってて。 果然能在這個時期舉辦生誕祭的我非常的幸福啊、雖然覺得能在這個時期出生真是太好了。 但是關於總選舉、當然這次我想要入圍、有點不上不下吧、 雖然不太清楚但是我想成為第65名 それはなぜかと言うと、ずっと圏外だったから難しいって言われるかもしれないんですけ ど、65位ってアップカミングガールズのセンターじゃないですか。だから1曲は自分のセ ンターの曲が欲しいなって思ったりとかしてるので、それを目指して皆さんと一緒に頑張 れたらいいなと思ってます。 至於為什麼呢,也許會被說總是圈外很困難吧也說不定,但65名不就是Upcoming Girls Center嘛。所以因為想要一首是自己當Center的曲子、如果能和大家一起朝著這個目標而努 力的話就太棒了。 あと、将来は、もちろん宝塚さんの影響とかもあるんですけど、舞台とかにも出たいなと 思ったり、歌手になりたいなって思ってたりして。 還有,將來呢,當然可能是受到了宝塚的影響吧、不過我想出演舞台劇、也想成為歌手。 でも舞台に立って歌ったりできたらいいなって思ってるので、これからもボイトレとかも 頑張りたいし、 但是如果能在舞台劇裡唱歌的話就太好了、所以從今以後也要努力練習發聲、 あとは個人的に目指してるのが、ほんとに文章まとまらなくて申し訳ないんですけど、目 指してるのが、自分のレギュラーの番組か、雑誌の企画とか、HKT48としてじゃなくて、 HKT48の下野由貴として求められることができたらいいなと思ってるので。 還有就是我個人的目標、內容沒個條理真的很抱歉、我的目標是,有自己當固定班底的節目 、或是雑誌的企画等等、不是以HKT48的身份、而是被尋求身為HKT48的下野由貴,如果能做 到這樣就太棒了。 難しいかもしれないって言われるかもしれないんですけど、皆さんと一緒に頑張ることが できたら嬉しいなって思ってるので、皆さんと一緒に同じ道を歩んでいきたいなと思って ますので、17歳になりましても、これからも変わらずというか、更に応援をよろしくお願 いします。ありがとうございました」拍手 雖然也許會被說這恐怕很困難、但我想如果有能和各位一起努力的事的話會很開心的,因為 我想和各位一起走在同樣的道路上、即使變成17歲了、該說是從今以後也不會改變嗎,還請 繼續支持我。謝謝大家。 在此感謝kibunya大幫忙校正。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.244.241.44 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1428167010.A.DF1.html
borriss: Yuki唱Yuki的夜風這麼自然的事 竟然在第96場才初現 04/05 01:19
ShimonoTomo: 已經有人翻了 我可以鬆口氣了w 感謝 04/05 01:31
lansheu: 謝翻譯 04/05 03:23