精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
4:56 http://i.imgur.com/4HdRMjz.jpg おはようございます。 早安。 今日は、3月11日。 今天是3月11日。 東日本大震災から、3年が経ちました。 從東日本大震災發生後已經經過了3年。 忘れてはいけないあの日のこと。 那一天所發生過的事情不可忘記。 私達は、どんなに遠くにいても被災地の皆さんに、 笑顔や元気が届くように、 パフォーマンスをし続けたいと思います。 我們不管有多遠都會持續的去表演、 為了要把笑容與元氣傳達給災區的各位。 さくら咲け。 櫻花盛開。 22:15 http://i.imgur.com/MUtfe3B.jpg こんばんは。 晚安。 私は、今回参加が二回目となる被災地での被災地支援活動をさせて頂きました。 我這次非常有榮幸第二次參與了災區的災區支援活動。 今回は、岩手県宮古市。 這次是在岩手縣宮古市。 ニュースでは、何度も拝見したことはありましたが、 実際に来るのは今日が初めてでした。 雖然在新聞上看過幾次、 但今天還是第一次實際拜訪當地。 今回も、未熟な文章ですが、自分の想いを伝えたいと書かせて頂きました。 最後まで、読んで下さると嬉しいです。 這篇雖然是篇還不成熟的文章、但是是為了能傳達自己的想法所寫的。 如果能讀到最後的話我會很開心的。 岩手県についた私達は、実際に津波があった海へ向かいました。 到達岩手縣的我們、望向了那曾有海嘯的大海。 3月11日14時46分黙祷。 3月11日14時46分默哀。 海を目の前に、16人で黙祷を捧げました。 面向大海、16個人一起默哀了。 「あの高さまで、波が来たんだよ」 とスタッフさんに教えてもらいました。 「那麼高的大浪就這樣子捲過來了唷」 Staff桑這樣子告訴了我們。 想像もつかないくらいの波の高さでした。 那大浪的高度讓人無法想像。 私の身長の何倍もある津波。 少し理解するのに、時間がかかりました。 海浪的高度是我的身高的好幾倍。 稍微嘗試著去理解、卻花了點時間。 でも、その高さにある折れているパイプが全てを語っていました。 可是、設置在那高度、扭曲著的運輸管線、道盡了一切。 その後、三陸海岸の防波堤にも行き、お花をお供えしました。 之後、我們去三陸海岸的防波堤獻上了花束。 防波堤を登り、高いところから眺めてみると、 何もない平地が延々続いていました。 平地には震災前、建物やお家があり、 沢山の方々が生活をしていたのかなと考えるだけで 心が締め付けられるような思いでした。 登上防波堤、從高處遠眺後、 看到了無邊無際毫無一物的平地。 想到這片平地在震災前是蓋著房子、有許多人在此生活著的土地、 心中一股沉痛湧了上來。 そして、岩手県にある宮古市へ向かいました。 之後、往岩手縣的宮古市移動了。 ライブは、体育館のような場所で行われました。 Live在像是體育館的地方舉行了。 老若男女問わず、沢山の方々がわざわざ足を運んで下さって、 とても嬉しかったです。 看到許多人不管男女老幼特地跑了一趟來看Live、 感到非常的開心。 でも、その体育館はとても冷え込んでいました。 寒さに慣れていない私は、手足の感覚が徐々に無くなってきていました。 可是、那個體育館中非常的冷。 不耐寒冷的我,手腳的感覺慢慢的消失了。 MC中に峯岸さんが、 この体育館は震災の時避難所だったということを言っていて、 びっくりしました。 聽了MC中的峯岸桑說 這個體育館就是震災當時的避難所後、 我嚇了一跳。 こんな寒い場所に、 不安な気持ちで避難していた皆さんの事を思い、 もっともっと一生懸命歌おう、踊ろう、届けようと決心しました。 想到心中滿是不安的災民曾在這麼冷的地方避難 我下了決心、 要更加努力的唱歌、跳舞、把笑容與元氣傳達出去。 「桜の花びらたち」という曲を歌っているとき。 きっと初めて聞いた曲なのに、 私達の手振りに合わせて踊ってくれている女性の方が二人いらっしゃいました。 唱著「櫻花花瓣」的時候。 有兩位女士明明是第一次聽到這曲子、 卻配合著我們的動作跳起了舞。 すごく楽しそうに、一緒に踊ってくれて、 私も「ああ。来て良かったな。」と心から思いました。 看到她們如此開心的跳著舞、 我也打從心裡覺得「啊。有來真是太好了。」 その後の握手会では、 色んな方が沢山の言葉をかけてくださいました。 在隨後的握手會上、 許多的人對我說了好多好多話。 孫の手を握っているみたいでね~… 好像握著孫子的手呢~… 福岡からわざわざありがとう 感謝妳特地從福岡來一趟 今日でファンになったよ! 今天變成妳的飯了唷! また絶対に来てください。 請一定還要再來喔。 手が温かくて、ホッとするよ 手暖和了後、放鬆了下來。 などなど。 居然居然。 中には、 サードシングル買うよ! と言ってくれる方もいてとても嬉しかったです。 其中也有人這樣跟我說了 "會去買三單唷!" 真的很開心。 特に印象に残っているのは、 特別讓我印象深刻的是、 被災地の文章、読みました。 泣いたよ。 (我)讀了(妳)關於災區的文章。 (感動的)哭了唷。 と言って下さった男性の方です。 這樣跟我說的男士。 真剣な眼差しで、ぐっと手を握られた時は、素直に嬉しいと感じました。 在(他)真摯的眼神之下、手被緊緊握著時、(我)感受到(他)心中那份真誠的喜悅。 私の文章で、泣いてくださる方がいるなんて。 私は、実際に震災を経験しているわけではないから、 このような文章を書いたら被災地の方にどう思われるだろうかと常に思っていました。 我的文章、居然讓人感動而泣了。 我、因為並沒有實際經歷過震災、 常常想著、寫了這樣子的文章、災區的人看了會怎麼想呢。 でも、今日改めて実感しました。 私が、今までもそしてこれからも被災地で感じたことをもっともっと沢山の方に広めて 、震災の風化を止めたい、と。 可是、今天再一次實際的感受到了。 我從現在開始要把在災區感受到的事情傳達給更多人知道、 不想讓震災的一切隨風而逝。 宮古市市長が、 宮古市市長他這樣子說了、 少しずつボランティア活動も減っていって、この震災の事を忘れられるんじゃないかと 悲しく思っています。 それでも、毎月東北に来て笑顔を届けてくれるAKBの皆さんに感謝しています。 隨著志工活動越來越少、就難過的覺得、是不是震災已經被人忘記了呢。 即使如此、還是非常感謝每個月來東北傳達笑容的AKB的各位。 と言って下さいました。 あの日から3年が経ち、徐々に復興をしている場所があります。 從那一天起經過了三年、有地方緩緩的復興著。 それとは裏腹に、まだ何も手のついていない場所もあります。 但在背後、也有沒有進展的地方。 私達震災を経験していない人がすべきことは、忘れないということです。 沒有經歷過震災的我們一定要做的事情、就是不能忘記。 忘れない。沢山の罪のない命が失われたということ。 勿忘、 失去了許多無辜的生命。 大切な場所が一瞬で奪われてしまったということ。 重要的地方在一瞬間被奪走了。 今日という日を生きたかった人がいるということ。 在今天這天,曾有許多人想要活下去。 伝えていこう。震災で学んだ事を。 傳達下去吧。在震災中所學到的事情。 岩手は、雪が降っていました。 雪が降り積もっているのに、空を見上げると太陽が眩しかったです。 岩手、正下著雪。 雖然雪下到積了起來、但往天空一看、太陽卻又是那麼的炫目。 きっとあの太陽は、寒い冬の希望になるのでしょう。 一定是那個太陽、也想為這寒冷的冬天帶來希望吧。 雲の間から顔を出す太陽は、少し少しずつ雪を溶かし、 土の中から出て来た小さな芽に花をつける。 在雲叢間露出臉的太陽、一點一點的把雪融化、 讓從土壤中冒出的嫩芽得以綻放花朵。 岩手には、もうすぐ春が来ます。 岩手的春天、馬上就要來了。 私達は、少しでも早く岩手に春を届けたい、そう感じました。 我們是這樣子想的、 即使只有一點點,也想要早一點把春天的訊息傳遞給岩手、 最後になりましたが、東日本大震災、 そして、津波によって被災された皆さまに、 心からお見舞い申し上げると共に、 一日も早い復興を願っています。 文章的最後、 除了對被東日本大震災以及海嘯侵襲的各位獻上由衷的慰問外 也由衷的希望災區能夠早日復興。 さくら咲け。 櫻花盛開。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.70.235
jordan1227:長文翻譯辛苦了 每次小櫻花的長文都很讓人感動呀(拭淚) 03/12 02:20
ikariton:大推小櫻花,文筆真的是好到不行,不過翻譯就辛苦了 03/12 02:23
Crepuscolo:平大辛苦了~ 櫻木寫的真好 03/12 02:25
borriss:那個代入真的用的很好... 03/12 02:31
sth7667:推翻譯辛苦~櫻花表達的真好 03/12 02:48
jm1d38:感動了 03/12 03:16
PRINCE711529:每天半夜下班回家後看到小櫻的文章身心都不覺的累了! 03/12 03:21
glayliou:好感動 相信看了小櫻花這篇的人 內心一定能受到鼓舞 03/12 03:24
kll13759:推櫻花 謝謝大大的翻譯 03/12 03:35
a9613097:推平大翻譯 03/12 06:41
xx52002:哼 不要以為長文就會稱讚你啊! 雖然寫得還不錯啦哼 03/12 07:46
hung0726:推小才女櫻花!!! 03/12 07:56
yuyhiyuy:推~ 03/12 08:10
toin1537:櫻花寫的真感人! 03/12 08:47
Softgel:櫻花感人長文推@@ 03/12 08:49
gamecubemomo:淚推平大小櫻花TAT 03/12 10:18
zeat:翻譯辛苦了! 03/12 10:45
ohim:感人! 03/12 12:38
schs810001:太感人了QAQ 文筆真的不錯!! 很感動... 03/12 13:04
jamie712:推太感人了,櫻花的文筆真棒 03/12 13:11
imandylin2:感動推!!!!!!!!!!!!!!! 03/12 13:23
sherry7716:推小櫻,感謝翻譯 03/12 13:48
whyme9190:櫻花真會寫 感動 03/12 15:38
grtfor:翻譯辛苦了,後面都可以寫成歌詞了 03/12 20:24
Devilarea:翻譯辛苦了 櫻花真會寫啊~~ 03/12 21:37
nepnacci:推用心的小櫻花 平大翻譯辛苦了!!! 03/12 23:27