推 x213320x:..優子是TK每人都送了一雙鞋嗎"| 06/21 21:25
→ x213320x:今天行程沒列到WOTP 差點忘了 還是看才加業配想到@@" 06/21 21:26
→ alanchung:Yuko的文法,真的.....╮(╯_╰)╭ 06/21 21:40
推 ohim:鞋…好妙啊!優子總是讓人出乎意料!噗~ 06/21 21:41
推 x213320x:話說娘娘最近也是各種更新英文..是安怎XD 06/21 21:43
推 qazzaq3977:音GAME選的圖都好看 06/21 21:44
→ kaylen:優子說的ok的~看得懂就好啦XD" 06/21 21:48
推 alanchung:總比年初時yuko剛從夏威夷回國發的G+ 還容易理解.... 06/21 21:50
→ alanchung:當初有句英文...真的看不懂wwww 06/21 21:50
→ kaylen:一直記得shiriri大去握手會優子說的large good XDDD (大好? 06/21 21:53
推 shiriri:她畢業後有在上英文課啊ww 06/21 22:00
→ shiriri:優子神情好專注 06/21 22:23
推 coolrobin:樓上的圖是什麼含義啊? 06/21 23:16
推 Kyosuke:四年前世界杯的章魚保羅 06/21 23:16
→ Kyosuke:當時NMB48剛成立, 一直謠傳增田會移去, 或是當時研究生 06/21 23:17
→ Kyosuke:的橫山會直接去那升格, 當時 2ch 鄉民的惡搞圖 06/21 23:17
推 Kyosuke:結果橫山都已經去晃一圈又回來了 XD 06/21 23:26
→ Devilarea:現在這世道 增田如果還在應該已經移過去了... 06/21 23:27
推 kuter:XDDD 章魚保羅 好懷念 06/21 23:34
推 shiriri:等等CDTV也會有優子(卒業控) 06/21 23:37
推 catlyeko:好可愛的鞋 06/21 23:38
→ Syvia:看到good weekend真的有笑XDD 06/21 23:38
推 shiriri:優子英文large good! 06/21 23:40
推 gostich:五蛋巡迴的銀色工人服完全公開處刑301的短腿啊ww 06/21 23:51
推 alanchung:明天ワイドナショー和ワイドナB面都有指皇 06/21 23:57
推 godfight:音GAME圖好正! 06/22 01:00
推 coolrobin:感謝K大解釋 只是新的藝人3看不到由依了T_T 06/22 01:13
推 hooniya:good weekend 並沒有錯啊@@ 06/22 01:14
推 hooniya:nice跟good是通用的 06/22 01:17
推 xmil:Have a good weekend沒問題啊@@ 06/22 02:21
推 hommzy:咪醬怎麼了嗎~? 06/22 02:53
推 x213320x:因病活動都暫時休止中 06/22 04:55
→ x213320x:優子更新 居然還在看ww 06/22 04:59
推 godfight:Klose就是神!! 06/22 05:21
推 x213320x:而且又用英文ww 06/22 05:21
→ godfight:優子:我希望那個德國贏 這英文果然是優子風格 06/22 05:46
推 x213320x:XDDD 還好至少和局了 06/22 06:02
→ cz195:優子的英文是正確的. that 後面是子句. 06/22 07:59
推 x213320x:送這什麼鬼...- - 06/22 09:11
推 alanchung:是沒問題,只是口語上的用法常用nice...... 06/22 09:48
→ alanchung:舉例來說:你進食了嗎? 你吃飽了嗎? 都是對的 但我們 06/22 09:48
→ alanchung:一般不會說你進食了嗎? 06/22 09:49
→ cz195:口語上,good也是常用的.nice跟good其實有語意上的些微差異 06/22 11:11
推 godfight:我意思就是 優子多加了一點 可以更簡單的表示 06/22 12:31
→ godfight:我希望德國贏 不需要用到that 06/22 12:31
推 gostich:應該是上英文的時候學i hope that 才這樣用的吧ww 06/22 13:11
→ gostich:結果變成英文文法串了(?) 06/22 13:11
推 vicario837:Good weekend其實很常用 也非常口語 06/22 13:33
推 shiriri:阿鰻在公演說不幹偶像後:居酒屋の看板娘的なのになって、 06/22 13:48
→ shiriri:名札に『いつも笑顔の彼氏募集中☆』www 06/22 13:48
推 xmil:都蠻口語的啊 不過至少比起上次的英文 這次文法意思都對了 06/22 13:52
推 shiriri:large good 是對的!(汗) 06/22 13:59
推 xmil:Large good不是這次啊XD 06/22 14:14
推 nine0724:跟古參優飯Maggy多相處一下英文說不定自然就變好了 06/22 15:03
推 shiriri:本隊表現不太好罵的人很多 ラモス瑠偉罵的更兇猛 怎不敢罵 06/22 17:55
→ Devilarea:賣名行為XD 06/22 18:16
推 hooniya:基本上nice跟good 平常用起來沒差,意思也沒差多少,大家 06/22 18:21
→ hooniya:都被課本騙了 06/22 18:21
→ hooniya:優子腦袋很聰明,相信她英文能得學很好 06/22 18:22
→ hooniya:何況日文學英文是由深入簡ㄚㄚㄚ 06/22 18:23
→ Devilarea:我自己是滿少聽人用good的XD 不過沒錯就好 06/22 18:23
推 shiriri:明天發售的週刊ポスト有優子去中田英壽巴西cafe的報導 06/22 18:40