作者ChibaErii (Team4の千葉恵里!)
看板AKB48
標題[歌詞] Make Noise
時間Thu Mar 17 01:12:04 2016
Make noise
HKT48
選抜メンバー:
指原莉乃(センター)
兒玉遥、宮脇咲良、森保まどか、朝長美桜、松岡菜摘、
矢吹奈子、田中美久、多田愛佳、穴井千尋、田島芽瑠、
宇井真白、本村碧唯、坂口理子、神志那結衣、熊沢世莉奈。
--
作詞:秋元康
作曲:外山大輔
==============================
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
暗闇のドーベルマンが
像在陰暗之中
牙を剥くように
露出獠牙的杜賓犬
不意に現れた男
轉瞬間出現的男子
威嚇していた
對我大聲的威嚇
愛された記憶がない
沒有被愛過的記憶
一人で生きて来た
獨自生活至現今
疑うことだけ覚えて
只知道用暗淡的眼神
暗い眼差しで
去懷疑事情
やさしくされても
即使受到溫柔的對待
どうすればいいのか
也不知如何做出回應
睨みつけるしかなかった
就只有投以厭惡的眼神
どういう顔で泣けばいいの?
該用怎麼樣的表情哭泣呢?
誰かのことを待ってたのよ
而我又在等待著誰呢
教えてもらえなかった
沒有人告訴過我
そんな甘え方
那樣撒嬌的方式
信じることが怖かったの
最後被綁上了對原本
鎖に繋がれてしまう
相信事情感到恐懼的鎖鏈
どこへも行けなくなって
想去何處也去不了
飼い慣らされていた
已經被飼養馴服了
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW
青い月 見上げていると
抬起頭看著碧青明月
息が苦しくなる
感覺到喘不過氣
美しいものはすべて
所有美好的事物
手が届かない
我都無法得到
夢なんか儚いもの
美夢如同幻影
そのまま消えて行く
就這樣漸漸的逝去
初めから見てない方が
當初沒有夢到的話
もっと楽だろう…
應該會更加暢快吧…
世界のすべてを
自從將這世界的全部
あきらめた時から
都放棄了的那時開始
私は強くなれたよ
我變得強大了唷
どういう声も気にならない
冷言冷語我都不會在意
愛する人はここに来ない
因為所愛的人不會來到此處
誰にも頼らないよと
我不想要依賴任何人
強がらせて欲しい
就讓我逞強吧
奥歯噛み締め 我慢しても
即使咬緊牙關 努力忍耐
涙が勝手に溢れる
眼淚仍奪眶而出
ここではないどこかへと
總有一天會邁出步伐
いつかは出て行こう
離開此處要前往彼方
どういう顔で泣けばいいの?
該用怎麼樣的表情哭泣呢?
誰かのことを待ってたのよ
而我又在等待著誰呢
教えてもらえなかった
沒有人告訴過我
そんな甘え方
那樣撒嬌的方式
信じることが怖かったの
最後被綁上了對原本
鎖に繋がれてしまう
相信事情感到恐懼的鎖鏈
どこへも行けなくなって
想去何處也去不了
飼い慣らされていた
已經被飼養馴服了
—————
嘗試翻了一下這首歌,很喜歡這首歌聽起來的感覺
雖然看完歌詞覺得震驚...
應該是HKT第一首電子舞曲?
然後美久有一段畫面根本電死我了(翻滾
如果有錯誤之處煩請糾正了
--
小的N6的渣翻譯能力應該還是會有很多錯誤的內容
有錯誤煩請糾正了... m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.148.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1458148327.A.32F.html
補上色
※ 編輯: ChibaErii (111.250.148.120), 03/17/2016 01:16:09
推 lulocke: 信じることが怖かったの鎖 我覺得是一起的,我的觀察啦 03/17 03:19
推 NonakaMisato: 可是如果連在一起是不是用怖かった鎖就好啊? 03/17 11:46
推 SouthEast62: 「信じることが怖かったの鎖に繋がれてしまう」覺得 03/17 16:14
→ SouthEast62: 應該是同一句(被繫上對原本相信的事感到恐懼的枷鎖) 03/17 16:15
→ SouthEast62: 這樣翻如何呢? 03/17 16:15
→ SouthEast62: MV帥氣又黑暗好像Darkness+Escape上身,然後美久果然 03/17 16:16
→ SouthEast62: 長大了...(各種意味上?) 03/17 16:16
感謝指正 已更正
※ 編輯: ChibaErii (1.161.138.138), 03/17/2016 18:19:57