精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
大家好 今天開始由小的我接手哈魯p G+文數日 之前就很想做做翻譯的工作 兩年前考過日檢五級 之後就沒有在進修了 翻譯如有錯誤 還請大家多多指教 以下 正文開始 -- おはようございましゅ(o^^o)♪ アイロンのコードが 爆発してして使えなくなったとき しなもんが貸してくれたんだ。 さすが、いじわるなんてしないもん みんなに甘ーいしなもん。笑 今日は、大組閣… 早安 (o^^o)♪ 熨斗的電線爆炸沒辦法用的時候 肉桂把她的借給我了 真不虧是 心地好的由貴 對大家都撒嬌的由貴呢。笑 (這兩句是肉貴的Catch phrase) 今天是大組閣阿….. http://i.imgur.com/4ZroZoO.jpg
-- HKT48チームH AKB48チームA兼任から 新しく、横山チームK兼任になりました。 兒玉遥です! 横山由依さんが キャプテンということで ここはチームAと変わらずなので 心強いです。 それと、 ちょりと谷が移籍するのは まだ、受け止められないです。 かけがえのない わたし達の仲間が居なくなっちゃうなんて… 他のチームにとっては 良い化学反応になるかもしれないけど その為に移籍になったっていうのは 悔しい気持ちもあります。 でも、これは、 この二人がAKB48、SKE48を 活気つけて欲しくて それぞれ必要とされているってことだから 誇らしく思う気持ちもあります。 色んな気持ちが交錯しています。 皆さんも、混乱と戸惑いを 隠せない状態だと思いますが どこに行っても博多は いい意味で染まらないで そのままの良さを 発揮したいと思っています!! 木本花音さんがHKT48に兼任ということで 早く仲良くなりたいですヽ(*∀)ノ これからも、 応援宜しくお願いします。 HKT team H 從AKB team A兼任 改為 新的橫山team K兼任的 兒玉遙是也 因為是橫山由依桑擔任隊長 讓我有種這裡就是team A 不曾改變的感覺 內心受到了不少鼓舞 然後 關於秋梨和谷的移籍 我還沒能完全接受這件事 但我想我們之間的友誼是不會改變也不可取代的 雖然知道移籍是為了到其他的隊伍裡 與之發生更好的化學反應 但心裡還是非常的不捨 然而只要想到 這是因為 AKB SKE是這麼的需要你們兩個人來活化 我就真心的為你們感到驕傲 現在心中有好多好多不一樣的心情交錯着 我想大家也跟我一樣心中滿懷著混亂與困惑 雖然如此 但我想(希望)不論HKT的大家去到哪裡 都能成為保持自我本色並發揮自己特長的存在 SKE的木本花音桑也將來到HKT兼任 好想要趕快跟她變的要好噢ヽ(*∀)ノ 今後也請大家多多支持 -- こんばんは。 兒玉遥です(*`) 新たな目標宣言をしたいと思います!! それは、横山チームK兼任の 珠理奈さん、さや姉さんと 肩を並べることです! ずっと、珠理奈さんさや姉さんに憧れていたので まさか、同じチームになると思わなかったから びっくりして 鼻から虹が出そうでした。笑 もちろん拠点、原点は博多だけど チームK兼任になったからには 「K」の代表的なメンバーになるくらいの気持ちで 先輩方から沢山吸収して 博多魂で頑張っていきます!! 新しくなった横山チームK。 どんなチームになるのか とても楽しみです♪ そして、さくら、みお、あんな、なつみかんの 兼任も決まったということで まず、おめでとう! HKT48の魅力を思う存分届けて 全国の皆さんを メロメロの虜♡にして欲しいな!! 私は、兼任経験があるという事で 何かあったらサポート できたらなと思っています。 こうやって全部終わってみて考えると 博多は色んな所にチャンスを頂いてるし 必要とされているのだなって思って嬉しかったです。 他のチームに比べて博多への 移籍や、兼任が少なかったのは 今のチームで上を目指せる勢いがあるってことだと思うから これからもHKT48を掲げて 全国に羽ばたけるチームに出来るよう 精進していきます! どこにいても、私は私。 ポジティブでいつでも前向き、 時に不器用で頑固な私。 チーム、グループ愛には誰にも負けません!! これからも、ありのままの兒玉遥を 宜しくお願いします。 おやすみなさい。 ぷひゅーはー☆彡 晚安 兒玉遙是也 在此我想要來說說我全新的目標 那就是 我希望能成為和一同在新橫山Team K兼任的珠理奈桑和彩姐並駕齊驅的人 其實我一直都很欣賞憧憬珠理奈桑和彩姐 沒想到有機會能和他們兩位在同一個隊伍裡 嚇了一大跳 彩虹都要從鼻子裡跑出來啦。笑 當然我的原點所在還是博多 但是既然兼任了Team K 抱持著有朝一日能成為代表K的一員的心情 努力地從前輩的身上學習 用博多魂全力的衝刺!!! 新的橫山Team K會是怎麼樣的一個隊伍呢 超級期待的♪ 然後 恭喜 小櫻 咪歐 安娘 蜜柑兼任 想讓HKT的魅力更加地被發揚光大 讓全國的各位更加地被HKT的魅力所擄獲 我因為已經有過兼任的經驗 所以想做些什麼來支持妳們 像這樣完整的考慮後 HKT能被各式各樣的隊伍所需要 得到了到各個隊伍的機會 真的很開心 想較於其他的隊伍 移籍和兼任到HKT的成員較少 我想那是因為現在的隊伍擁有著努力向上的氣勢 今後要更加努力地宣揚HKT的存在 朝著全國展翅邁進 勇往直前 最後 無論到那裡 我就是我 雖然有時有些笨拙 固執 卻一直都會抱著正面的想法向前邁進的我 對於隊伍 團體的愛我絕對不會輸給任何人 今後 這樣的兒玉遙也請大家多多指教 http://imgur.com/SX5Gg1Q -- 第一天接手就是組閣後長文!!!!!!!! 有很多意思沒能翻得更好 請大家見諒 只能感受到哈魯p越來越能夠沈著冷靜地面對這樣的狀況 真的是成長得很多很多 最後 感謝營運繼續給她兼任的機會 希望哈魯p能和新的team K磨出不一樣的火花 小圖兩張 http://imgur.com/YQcDNQs 村重兼任之後 兩個人相處的機會就更少了吧 http://imgur.com/wMMIYS1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.3.7 ※ 編輯: kate0327 來自: 114.43.3.7 (02/24 22:53)
zeat:"AKB SKE是這麼的需要你們兩個人來活化"はるっぴ你想太多了… 02/24 22:54
meteorlin:推推 02/24 22:57
alanchung:希望可以把TeamK的傳統帶回HKT... 02/24 22:59
alanchung:向心力強 舞蹈激烈 體育系 紳士(?)風度 02/24 23:00
kate0327:其實AKB三隊裡我最喜歡的是teamK 第一次兼任時其實也希望 02/24 23:01
kate0327:哈魯p能去K 但覺得A的正統 魅惑力也是另一方面的鍛煉 02/24 23:02
kate0327:總之能維持兼任就是好事 感謝m大幫推XD 02/24 23:02
Softgel:應該是"這是希望",翻"是這麼的需要"有點太重了 @@ 02/24 23:03
Softgel:不過後面... 算了當我沒說QAQ 02/24 23:04
a81911992:哈魯P有繼續兼任太好了QQ,還是我最愛K!!! 02/24 23:05
Softgel:看錯了抱歉(鞠躬... 02/24 23:05
kate0327:其實是我也覺得有點重 但又翻不出欲しくて跟必要と的感覺 02/24 23:08
kate0327:然後就發現中文能力也是一個問題> < 02/24 23:09
Softgel:我現在翻菜摘給我的功課也是中文能力很頭大,歌詞... 02/24 23:10
memories66:推翻譯!!加油 02/24 23:13
whyme9190:感謝凱特大翻譯 02/24 23:14
kate0327:歌詞就更難了!!!!! 加油 02/24 23:15
xx52002:哈魯P又多生出一篇 G+ 來了 02/24 23:32
grtfor:辛苦了~感謝翻譯 02/24 23:33
kate0327:噢噢噢!!!! 感謝提醒 正想要來去睡的說XDDDDDDD 02/24 23:33
baal:哈嚕P能夠繼續兼任太好了! 02/24 23:57
※ 編輯: kate0327 來自: 114.43.3.7 (02/25 00:08) ※ 編輯: kate0327 來自: 114.43.3.7 (02/25 00:10)
exciplex14:完全沒想到,還有比繼續兼任TA更好的結果..這個月白擔 02/25 01:04
exciplex14:心了XD (這下YY隊長 珠珠姊姊 阿彩男友 全都到齊了... 02/25 01:05
exciplex14:光是TK未來的隊歌就讓人期待啊啊啊(整個K魂復活了啊啊 02/25 01:05
whyme9190:ex大..那個...珠珠年紀比哈嚕P小的說(小聲 02/25 03:16
exciplex14:不,珠珠是姊姊唷!請看推坑聖物 http://ppt.cc/r9wG 02/25 03:24
Crepuscolo:哈魯P能多點歷練真的不錯~ 02/25 04:52
justinian555:成熟的哈魯P~~ 02/25 08:56
peace305:希望哈魯P可以從眾多TOP中學到東西! 02/25 11:43