精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
遠回り 繞遠路 作曲︰you-me 編曲︰清水哲平 微笑みをいくつ集めれば 要收集到多少個微笑 しあわせになれるのだろう 才能變得幸福呢 目の前の愛に自信ないのは なぜ? 為何 對近在眼前的愛卻沒有自信呢? やさしさが時に重たくて 溫柔有時會很沉重 潰れそうになっても 就算快要不勝重負 もう少し今の道を幈いて行こう 也請繼續沿著現在的道路走下去吧 遠回り 繞了遠路 いつかどこかで 總有一天會在某處 目指してた場所 たどり著けるんだ 抵達目標所在的場所 思うようにいかなくたって 即便不能盡如人意 明日(あした)の風が吹けばかわるから 當明日的風吹起之時便會改變了 俯いちゃいけない 無須沮喪 顏をあげてみよう 抬起頭來吧 空はつづくよ 天空是相連的唷 あなたと出會えるまで 直到你我得以相會 曲がり角いくつ曲がったら 到底要拐過几道彎 のんびりと幈けるのかな 才能悠然而行呢 その先の道が不安になるのは なぜ? 為何 前方的道路會變得不安呢? 見慣れてる街にほっとして 因為熟悉的街道而放松下來 立ち止まりたくなっても 想要就此止步 生きるとはずっと幈きつづけることだ 但人生在世就是要持續行走 遠回り 繞了遠路 いつもここから 總是從這里開始 大切な夢 輝き始める 寶貴的夢想 閃爍發光 惱んだり道に迷って 苦惱 迷路后 自分の地圖ができて行くんだね 終于獲得了自己的地圖而前行呢 あきらめちゃいけない 不能放棄 そう笑顏でいよう 是的 面帶笑容吧 明日(あす)は來るから 明天會到來的 あなたと出會えるまで 直到你我得以相會 見上げればどんな時にも 總是一成不變的天空 かわらぬ空がひろがってるんだ 抬頭仰望之時已然擴展開來 もう少しぶらぶらしても 就算再多閒逛一下 永遠の中の一瞬の寄り道 也不過是永恆之中的瞬間繞行 WOW WOW 遠回り 繞了遠路 いつかどこかで 總有一天會在某處 目指してた場所 たどり著けるんだ 抵達目標所在的場所 思うようにいかなくたって 即便不能盡如人意 明日(あした)の風が吹けばかわるから 當明日的風吹起之時便會改變了 俯いちゃいけない 無須沮喪 顏をあげてみよう 抬起頭來吧 空はつづくよ 天空是相連的唷 あなたと出會えるまで 直到你我得以相會 いつかどこかで 總有一天會在某處 きっと會えるから 一定會見到你的 きっと會えるから 一定會見到你的 きっと會えるから 一定會見到你的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.198.133.232
takamina0408:推 很好聽ww 07/03 11:31
JustInRain:一定會見到你的 ;( 07/03 11:40
jds2518:看著歌詞總是會佩服那胖子阿0.0 07/03 11:44
ojkou:好聽~ 雖然阿醬是女優志向,仍希望能持續看到她唱歌跳舞 07/03 11:52
ihousepig:推~這首很好聽~ 07/03 11:59
bloated:剛剛還在找中譯,沒想到就出了!推這首好聽,一定會見到的 07/03 12:07
coayin:推翻譯 這首好聽^^ 07/03 12:21
dodosteve:後面接 会いたかった.(誤 07/03 12:25
bochi91:推推! 07/03 12:54
Brien:這首曲風很適合青蛙公主說XD 07/03 13:29
bochi91:阿醬二單第二週排在第五位! 18,408 不錯耶!! 07/03 17:52
bochi91:和首單二周相比 有進步! 07/03 17:53
kingsdipper:阿醬這張好像後勁蠻強的 07/03 17:55
stev20:喔~喔~ 後勁不錯喔!!! 07/03 18:24
mujaki:推 07/03 19:15
ikaya:這首歌越聽越喜歡,阿醬2單請持續上升:)) 07/03 19:27
jacktsai:推翻譯 歌都好棒啊~ 07/03 23:02
yzlight:這首喜歡~~~感謝翻譯!!阿醬2單希望後勁無窮阿~~~ 07/04 08:04
ckbaboon:感謝翻譯! 07/10 01:21