精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
渡辺麻友 1st Single. 2012.02.29 --- シンクロときめき(同步心動)                 翻譯:小安 フェンス乗り越え非常口ぬけて       翻過柵欄衝進緊急出口 教室までの最短コースさ 這條路線是到教室的最短距離 ふと隣を見たら遅刻常習犯 往旁邊不經意的一看發現你也是遲到大王 君と競い合ってた 開始和你比賽誰先進教室 螺旋階段上ってゆくとき 爬上螺旋階梯的時候 (君が先にのぼっているから) (你也剛跑上去了) 制服のスカート短すぎるよ 制服裙太短了跑不快啦 (君のお尻がチラチラ目の毒) (你的屁股超擋路) あと数秒後には始業チャイムが鳴る 幾秒後上課鐘就要響了 そんなこと気にしていられない 頓時什麼都不在乎了 今はわき目も振らずに 奮不顧身地 同じゴールまで走れ 在到達教室前死命奔跑吧 この息遣い脈の打ち方 這種呼吸的速度這種心跳的節奏 僕はどきどきどき恋の予感 我心中小鹿亂撞感受到戀愛的預兆 噴出す汗も乱れる髪も 噴灑的汗水和散亂的頭髮 二人の気持ちはシンクロときめき 此時的兩個人同步心動著 どうにかセーフ席に座っても 雖然安全上壘的到達自己的座位 (何故か心臓おちつかないんだ) (但為何心仍跳的那麼快) 先生の話は眠くなるよ 老師講的話讓人好想睡覺啊 (頭は君の事でいっぱいさ) (腦袋裡想的都是你的事) 窓のむこう見たら2年C組で 從窗戶望去看到2年C班的你 君もまた授業に飽きていた 似乎也不想上課 ちょっと不思議なくらいに 有一種不可思議的感覺 同じ行動をしてる 冥冥之中同步作用著 何が好きとか何が大事とか 你喜歡的東西你重視的東西 きっとピント ピンと ピンって一致するんだ 一定一定會和我如此吻合 どんな漫画とかどんな音楽とか 你喜歡怎樣的漫畫你喜歡怎樣的音樂 二人のセンスはシンクロときめき 我們的品味一定也是同步心動吧 この息遣い脈の打ち方 這種呼吸的速度這種心跳的節奏 僕はどきどきどき恋の予感 我心中小鹿亂撞感受到戀愛的預兆 噴出す汗も乱れる髪も 噴灑的汗水和散亂的頭髮 二人の気持ちはシンクロ中 此時的兩個人同步心動中 ひかれてゆくのもシンクロときめき 牽引著我們的一定也是這種同步的心動吧 --- 廣播版:http://youtu.be/Kmabqm65-Vo
看到新歌的PV片段實在是覺得...太可愛了Q^Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.47.171 ※ 編輯: Charmon 來自: 114.24.47.171 (02/01 03:35)
kaylen:推翻譯!勇者麻友真的好像哈比人 (毆飛w 02/01 09:28
bcsdsenuj:拿匕首的勇者 少見 02/01 14:02
pat79123:http://djyimg.com/i4/312312707450.jpg 02/01 15:08
lulocke:歌詞跟PV又完全沒相關了 XDDDDD 02/01 19:24
maoamatsuki:說,誰是2年C班的?? 02/01 19:27