精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
あっという間の少女                      轉瞬之間的少女 作曲︰吉富小百合 編曲︰野中「まさ」雄一 風が木の枝を堕らし 樹枝隨風飄搖 枯葉たちが舞い始めたら 枯葉紛紛起舞 街はカ─ディガンを著るように 仿佛穿上了羊毛衫的街道 冬が靜かに近づいて來る 靜靜地等候著冬天的到來 バスの停留所で 在公車站等著你 君を待っていても 沈む夕陽が 只見落山的夕陽早早來訪 早くなって來て 切ないよ 傷心不已 あっという間に少女は 就在轉瞬之間 大人びて 少女已經變成熟了 少し薄暗い道 沿著微暗的道路而來 走って來る ずっと 束ねたそのかみ 一直束起的長發 ほどいてたから 也已經解開了 昨日と違う 與昨天有所不同 見たことない 散發出了未曾見過的氣場 オ─ラだった 冬の制服ときもちは 冬季的制服與心情 どこで著替えればいいのだろう 要是能在哪里去換掉就好了呢 衣替えなんて先だけど 雖然還沒到換制服的時期 地面からそう 但地面已然滲出了絲絲寒意 冷えて來るよ バスのテ─ルランプを 公車的尾燈 ぼくはやり過ごして 從我身邊一晃而過 部活歸りの 等待著結束社團活動后回家的你 君を待っていた 會いたくて… 好想見你… あっという間に少女は 就在轉瞬之間 美しく 少女已經變美麗了 2人 同級生と 簡直看不出我倆是同級生唷 思えないよ 同じ中學の頃には 同上一所國中的時候 みんなのように 跟大伙兒一樣的開著玩笑 冗談言って ごく普通の 當時明明還是及其普通的你… 君だったのに… あっという間に少女は 就在轉瞬之間 輝いて 少女已經開始閃閃發光 今の歸り道では 你所走上的歸家路 眩しすぎる 也無比的耀目 ぼくの聲もきこえない 連我的聲音也聽不到了 遠い場所へと 徑自向著遠方而去 君は1人で 你可是要獨自一人 大人の國 前往屬于大人的國度嗎? 行ってしまうの? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.198.131.11
ThePanzer:大人的國度>///< 09/24 11:40