精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
永遠プレッシャー 永遠Pressure http://ppt.cc/ROTs 曲:丸谷マナブ http://ppt.cc/iCLM 歌:AKB48 私に期待しないで (PRR獨唱) 請不要對我有所期待 理想の彼女になんて (一二三名)成為理想中的女朋友什麼的 きっとなれない 我一定做不到 プレッシャー (一二三四五名)Pressure 真冬のけやき通りで 在隆冬的櫸樹小路上 突然告白された 突然的被告白了 どうして 私のことを 為什麼 選んでくれたの? 會選上了我呢? 仲良しグループ 關係很要好的朋友們 映画の帰りに 看完電影回程的路上 横に並んだあなたが 跟我並肩同行的你 好きだって (ぼそっと) 「我喜歡妳」(小聲地) 言うなんて (きゅんと) 對我說了 (心中一揪) 想像もしてなかったの 完全料想不到的場景 見つめられたらプレッシャー 被你凝望而產生的Pressure (プレッシャー) (Pressure) 愛に慣れてないから 還不習慣承受這樣的愛啊 (wow wow wow wow) (wow wow wow wow) 私に期待しないで 請不要對我有所期待 (プレッシャー) (Pressure) 今のままじゃだめなんだ 現在還不行啦 キレイになりたい プレッシャー 想要變得更美麗耀眼 Pressure 信号青になったら 紅燈變成了綠燈 一緒に歩きたいけど 想繼續跟著你一起走 あなたが思ってるような 你現在應該在想著 私なのかな? 我的事情對吧? やがて春が来て 在春天自然到來 花が咲いた時 花朵盛開的時候 こんな花と言われたくない 絕對不要對這朵花說 愛しさは(きっと) 這份愛啊(一定) 勘違い(だね) 搞錯了(沒錯) 散ったけどどこか違うわ 這跟花凋謝了有什麼不一樣呢 見つめられたらプレッシャー 被你凝望而產生的Pressure (プレッシャー) (Pressure) 愛が重すぎるから 這份愛太過沉重了 (wow wow wow wow) (wow wow wow wow) 私は私でしかない 我想我就是我吧 (プレッシャー) (Pressure) 未来に自信持てるまで 等到未來我更有自信的時候 待ってて欲しい プレッシャー 請等著我回來 Pressure 人はみんなそれぞれ 世界上有那麼多的人 色が違うんだ 每個人個性都不一樣 ほかの誰かと比べないで 請不要把誰跟誰拿去比較 変わってる色だけど 私なんだ 我已經在蛻變了 不過 生き方が 上手じゃないの 生存之道 我還不是很上手 見つめられたらプレッシャー 被你凝望而產生的Pressure (プレッシャー) (Pressure) 愛に慣れてないから 還不習慣承受這樣的愛啊 (wow wow wow wow) (wow wow wow wow) 私に期待しないで 請不要對我有所期待 (プレッシャー) (Pressure) 今のままじゃだめなんだ 現在還不行啦 キレイになりたい プレッシャー 想要變得更美麗耀眼 Pressure 本当に大好きだから 因為真的最喜歡你了 愛は永遠 プレッシャー 愛就是永遠的 Pressure ------------------------------------------------------------------------ 渣翻有錯請指正 歌詞簡單但是寓意很深遠 也難怪Paruru會說秋肥怎麼那麼了解她呢 猜拳單量身訂做的歌真的爽度還是有差?(岩表示:) 前幾天的AKB新聞 http://i.imgur.com/KgBoy.jpg
記者跑去問了在握手會被稱作「鹽對應」的Paruru Paruru回答: 「因為我這麼鹽,所以柏木桑跟迷路姬握手的評論相比之下就上昇囉,我很厲害吧?」 抱持著這樣的自信,Paruru到底會不會從ぽんこつ蛻變,還是維持著My Pace呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.229.85.65
rain92568:因為我這麼鹽XDDDDD 11/18 17:07
aini6323:歌詞好切合Q/////////////Q 11/18 17:10
YYOO:PRR真可愛 11/18 17:12
shiningQ:超適合PRR的! 11/18 17:13
KunioFAN:告白的男子是秋肥,告白的內容是讓PRR當center...xDDD 11/18 17:14
YYOO:岩的那首不錯 也算是量身打造的吧 11/18 17:15
et303997:機會的順序算是唱給代表所有魚甘組的心聲吧 11/18 17:20
DerekJeter02:PRR好可愛 感謝翻譯~! 11/18 17:21
TWN48:ぽんこつ之歌 ww 11/18 17:25
oww765:只能說老秋真的很強大ww 11/18 17:32
katohai:好想親眼看PRR說那句話喔 如果看到我覺得我會推她... 11/18 17:37
kuter:歌詞好強大阿~!!!!!! 11/18 17:37
katohai:願作廢材 成全他人的女生 好my pace阿~~~ 11/18 17:38
mizuhara:呃...歌名英文翻錯嘍...是pressure啦 11/18 17:38
感謝,暴露了英文程度超差囧rz
s155068:play蝦 推 11/18 18:04
kopiayu:請問~什麼叫做因為我這麼鹽啊? 11/18 18:05
gyarados:就是說她握手會的對應很鹽XD 11/18 18:16
psyarzt:原po 是my pace 不是my peace吧?XD 還是她跟ゆりあ融合了w 11/18 18:19
應該沒英文的錯要改了吧Orz
ilpqvm:先別管PRR了 你們看過小嶋菜月的泳裝照了嗎?真是有夠$*%^% 11/18 18:19
KunioFAN:樓上看過菜月泳裝照就壞掉了?XDDD 11/18 18:20
※ 編輯: gyarados 來自: 36.229.85.65 (11/18 18:23)
s29675289:推一下 超好聽的~ 重複聽好多遍!  原po的英文ww 11/18 18:29
Headscarf:PRR怎麼可以這麼可愛>///< 11/18 18:29
dodosteve:Paruru: Since I am so salty, Yukirin and Milky san.. 11/18 18:30
furbyyeh:www 11/18 19:12
claudeliu:這首真的挺好聽的 會一直重複聽 11/18 19:29
alanchung:since的話...最後用過去式.....^^ 11/18 19:39
alanchung:最好...Since I was.... 11/18 19:40
godpapa0007:超好聽~翻譯推~ 11/18 19:50
ayutakako:SINCE表示原因的話沒有限制時態吧 11/18 19:52
i2u2ul4ppt:大家都在念日文 哈哈 11/18 20:07
tliu223:(?_?;) (#^.^#)  (^0_0^)  (^_^.)  !(^^)! 11/18 20:10
bochi91:好聽耶 11/18 20:54
ketanko:這首歌好甜~好適合PRR 11/18 21:36
deteriorate:怎麼天氣幾個動作都慢半拍www 11/18 22:08
ilpqvm:因為她在那一瞬間判斷出這樣做對她最有利~ 11/18 22:42
loveriver777:後排舞群好豪華!! 11/18 23:59
milkcarameil:這一首真的很好聽~~ 11/19 00:05
grtfor:還滿喜歡這首歌的,這首很適合鹽滷滷XD~ 11/19 00:07
godfight:最後 敲頭太可愛了... 11/19 08:42
jianchang:paruru推! 11/19 09:25
reiko0226:越來越喜歡PRR了 最後敲頭那邊完全是致命的一擊阿 11/20 01:43
mizuhara:話說在火曜曲初次獻唱時,我總覺得以後優叔會很常代替花 11/20 12:45
mizuhara:音出場說(就直播節目而言)...年齡限制這個關卡實在太大了 11/20 12:45
mizuhara:花音怎麼也不可能在會超過9點(或8點)的直播節目現身啊 11/20 12:46
syyu641:推可愛PRR還有制服女王~~ 11/20 14:21