精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
(AKB的人生論)小嶋真子 できたよ、人見知り克服 (AKB的人生論)小嶋真子 我做到囉、克服了怕生的個性 http://www.asahi.com/culture/articles/TKY201309270104.html  「いつも笑顔でいいね」。大島優子さんや峯岸みなみさんたちAKB48の先輩やフ ァンの方は言ってくださいます。まだ16歳ですけど、この笑顔になれるまでには、小 さな歴史がありました。 被大島優子桑、峯岸みなみ等AKB48的前輩們和飯這樣說道「始終保持著笑顏,很棒呢」 雖然還只是16歲,但能夠展現這樣的笑容,背後有著小小的歷史。  小学生のころは、すごく人見知りで、引っ込み思案。理科の自由研究の発表では、顔 がまっ赤になって、声も震えて、へなへなに。週に1度の集団登校日がいやで仕方があ りませんでした。三つ上の姉に付き添ってもらえれば大丈夫でしたが、1人のときは「 行きたくない」と大泣き。母にしがみついて、困らせていました。母も仕事があったの に……。外で遊ぶよりは、家でテレビを見たり、姉や妹とカードゲームをしたりして過 ごしていました。アイドルには憧れていましたが、目立つことが苦手だったので、「な りたい」という以前に「なれない」と思っていました。 在小學生時代,非常的怕生、畏畏縮縮的。在發表自然科的自由研究時,就會滿臉通紅、 聲音顫抖。有氣無力地,討厭每週一次的集體上學日但是又不得不去。 雖然姐姐跟在我旁邊就沒問題,但一個人的時候就會大哭說著「我不想去」。然後抱著 媽媽讓我造成困擾,因為媽媽要上班...。比起出去外面玩,更常過著待在家看著電視、 跟姐姐還有妹妹玩著卡片遊戲的生活。雖然很憧憬著偶像,但很不習慣受到大家注目 雖然「想當偶像」但以前的我是「當不成偶像」。  そんな私に転機が訪れたのは中1のとき。ソフトテニス部に入部。人生を変える顧問 の先生(男性)に出会いました。普段は優しいけど、スイッチが入るとすごく厳しい先 生でした。練習では「バカヤロー!」。試合でミスすると「何やってんだ!」。次々と 怒りの声が飛んできました。 這樣的我開始有了人生的轉機是在我國中1年級的時候,加入了軟式網球社,遇到了改變 我人生的顧問老師(公的)。平常是很溫柔,但是一轉換開關就會變得非常嚴格的一位老師 ,練習的時候喊「妳這白癡!」。比賽發生失誤時喊著「妳搞屁啊!」。憤怒的聲音不斷 地襲捲而來。  テニスは練習を怠けていると、体の動きに表れます。ボールが思ったところに行かな かったり、アウトが続いたり。でも先生はひとりひとりの部員をよく見ていたから、す べてお見通し。「やる気あんの」「やめたほうがいいよ」と突き放されました。 練習網球時只要一想要偷懶、就會表現在身體的移動上。雖然想去到球來的地方卻趕不 上啦、回擊一直出界。可是老師會好好地一個一個盯著,所以學生的狀況他都看在眼裡, 「給我拿出幹勁」「妳不要再來了比較好」就會被老師冷淡的指責。  部活中に泣いたこともあります。自分ができないことへの悔しさでした。何度も辞め ようと思いましたね。だけど、先生のおかげで踏みとどまれました。厳しい言葉の裏に は、愛情があるとわかっていたし、自信をもたせてくれたんです。「やればできる。だ から、がんばりなさい」。先生がいつも繰り返していた言葉です。みんなの前でも、ひ とりひとりにもそう声をかけてくださいました。「やろうと思わないと、何も始まらな いよ」と。落ち込んでいるときは「どうした」と声をかけてくれました。叱った後でも 、最後には「がんばれよ」と優しさを見せてくれます。厳しい分、優しい先生でした。 也曾在社團活動時哭過,對於自己做不到感到非常的不甘心。想過好幾次要退出社團呢, 可是,因為老師的關係我打消了這個念頭,我知道在這些嚴格的話語中,都是充滿著愛情 、也帶給了我自信。「妳做得到的,所以請妳繼續加油」這句話老師經常掛在嘴邊。 就算在大家面前也會單獨的跟每個人說著「不想著去做的話,那就永遠都不會開始了喔」 。在失落的時候也會問「妳怎麼了?」。在斥責之後,也會說聲「加油喔」讓我們看見 他溫柔的一面。是個既嚴格又溫柔的老師。  そして、だんだんと対抗心が芽生え、次は絶対に勝ってやる、先生をギャフンと言わ せてやろう、何も言わせないぞ、と悔しさを闘志に変えられるようになりました。朝練 と夜練の日々。朝練は特につらかったけど、試合に勝ったときの達成感はつらさの何倍 もあります。やっていてよかった、と思えます。 接著,我開始萌生了對抗心,我下次一定要贏、讓老師吃驚到無話可說、把不甘心的心情 化作了鬥志,從早苦練到晚。晨練雖然特別的辛苦,但是當贏得比賽的剎那,那成就感可 是加了好幾倍,我就會想著「堅持著真是太好了」。  3年生が引退すると、私は先生から副部長をまかされました。「やりたくないよー」 と思っていましたが、いざ、やってみると、だんだん慣れてきて、反省会では大きな声 を出して、みんなに語れるようになっていました。小学生のときは、人前であんなに緊 張していたのに……。私は変わることができました。 當三年級前輩引退時,我被老師任命成了副社長。我雖然想著「我不想當啦」,但是, 試著扛起這責任之後,漸漸的開始習慣、在反省會中也能大聲地向大家說話。明明在國 小的時候,我在人群面前會很緊張的說......。這就是我有所改變的地方。  私が3年生になるとき、先生は異動することになりました。顧問の先生は代わりまし たが、みんなが教えられたことを守って、東京都大会に出場することができました。「 自分はやればできる」。3年間で根性がつき、いつの間にか新たなことに挑戦する勇気 を持てるようになっていました。 當我升上三年級的時候,作了老師的調動。雖然顧問的老師換人了,但是大家仍守護著 前任老師所教給我們的事情,成功的在東京都大會中出了場。「我只要肯做的話是做得到的」。這三 年間我磨練出來了毅力、不知從何時開始有了能挑戰新事物的勇氣。  AKB48を目指す勇気ができたのも、今の私があるのも、あの頃のおかげです。小 学生のときの自分を引きずっていたら、今、ここで取材を受けていることもなかったと 思っています。 都是托了那段時間的福,帶給我參加AKB48的勇氣,以及成就現在的我,要是我一直保持 著以前的我的狀態的話,現在我也不會坐在這邊接受採訪了。  AKB48には合格したものの、ダンスは初心者。人一倍努力しないとついていけな いので、家に帰っても練習しました。姉に変な動きしているよ~とバカにされたことも ありましたね。ソフトテニス部できつい経験をしているので、続けてくることができ、 8月には正規メンバーになることができました。 參加AKB48甄選合格之後,因為舞蹈方面我是新手。所以不付出比別人多一倍的努力是不 行的,回到家就在練習,「又在做著奇怪的動作囉~」曾被姐姐當成了笨蛋呢。有過在軟 式網球社那辛苦的經歷後,我持續的在AKB48努力,終於在八月時成為了正式成員。  やればできる。やろうと思わなければ、何も始まらない。「できないからやらない」 と最初からあきらめるんじゃなくて、まずはやってみる。それでダメだったら、違うや り方を考えよう──。今も先生の教えを胸に刻んでいます。 只要做就會成功,如果不去做的話,什麼都不會開始的。「因為做不到而不去做」不要 像這樣在一開始就放棄,試著去做做看。等到不行之後,再去找尋其他的道路──。 老師教過我的話至今仍銘記在心。 ■番記者から  文武両道のタイプ。中学時代はスポーツ少女だったが、読書や映画にも関心が深い。 ファンタジー系の小説を中心に毎月5冊ほど読んでいた。図書館での授業があると、ほ かの同級生らが雑談していても、黙々と本を読んでいたそうだ。 文武雙全的類型,雖然在國中時期是運動系女孩,但也很熱衷於看書以及電影欣賞。 以幻想小說為主每月都會讀個五本書左右。在圖書館上課的時候,就算其他的同年級生在 聊天,她也是默默的在讀她的書。  スタジオジブリの映画が好きで、とりわけお気に入りは「となりのトトロ」。姉のサ ツキが迷子になったメイを必死で探し回り、ついに見つけたときに「バカ!」と叫ぶ場 面にもっとも感動した。 喜歡吉卜力工作室的電影,其中最喜歡的是「龍貓」。在姐姐皋月拼命找著迷路的妹妹梅 ,終於找到的時候喊著「笨蛋」的這一幕最為讓她感動。  3人姉妹の2番目。自分自身が小さな頃、三つ上の姉にくっついてまわる妹だったか らかもしれない。転機となるソフトテニス部へ入部したのは、部のOGだった姉から「 楽しいよ」とすすめられたことがきっかけだった。  ニコニコした表情で、受け答えも素直。「こんな妹がいたらいいな」と思わせるよう な雰囲気をもっている。 三姊妹中排行老二,自己在小時候是個總愛黏在姐姐身旁的妹妹,有所轉變是身為前輩的 姐姐向她推薦了軟式網球社,跟她說「會很開心喔」,所以決定進入了軟式網球社。 表情總是笑嘻嘻的,回答問題也很坦率。讓筆者感到「我有這種妹妹的話就好了」。  高校受験の勉強に入る前に、「一度だけアイドルになれるか挑戦してみよう」とAK B48のオーディションを受けた。「(ダンス審査があるので)動きやすい服装で来て 下さい」と告げられていたので、当日は、パジャマ用のTシャツで会場に行った。とこ ろが、ほかの受験者たちはふりふりのブラウスなどかわいい服装で来場し、ダンス審査 の前にレッスン着に着替えていた。「私だけパジャマ。すごく気まずい思いでした。大 丈夫かな」と不安に陥ったという。ダンス審査では、当日に教えられたふりを覚えきれ ず、あまり踊れなかった。面接は緊張してしどろもどろ。歌唱審査ではaikoの「向 かい合わせ」を歌った。「ダンスと面接よりはましでした」。本人的にはさんざんだっ たがみごと合格した。トレードマークの笑顔で研究生の中心メンバーに上りつめていっ た。 在要開始準備考高中之前,「一次就好,試著挑戰當偶像吧」而去參加了AKB48的徵選會。 被告知「(因為有舞蹈審查)所以請穿方便動作的衣服前來徵選」,在徵選當天,穿了 平常睡覺在穿的T-Shirt前來會場。在那邊,其他參加的人都穿著像輕飄飄的薄衫等等 這種可愛的衣服來到了現場,然後到舞蹈審查前再換練習用的衣服。「只有我穿著睡衣, 真的覺得不太妙,這樣有沒有問題啊?」開始陷入了不安,在舞蹈審查的時候,當天教 給我的舞步記不起來、跳的不是很好。面試的時候緊張到回答問題牛頭不對馬嘴。在歌唱 審查時唱的是Aiko的「面對面」。「比起舞蹈審查跟面試時表現地好太多了」,雖然本人 覺得表現七零八落但還是漂亮的合格了。以招牌的笑容成為了研究生的中心成員。  8月に研究生から正規メンバーに昇格。13期生、14期生を中心とした昇格メンバ ーでチーム4が結成された。「仲のいいメンバーたちと一緒に活動ができるので、うれ しいです」と喜ぶ。将来の目標は「吉高由里子さんのような多彩な分野で活躍できる女 優になりたいです」。近い目標をたずねると「歌とダンスとトークのスキルがアップす るようにしっかり練習を続けたいと思っています」と笑顔で話した。さすが体育会系だ 。(大西元博) 8月的時候從研究生升格成了正式成員。組成了以13期、14期昇格成員為主的Team 4。 開心的說到「能夠跟這些關係很要好的成員一起活動,我很開心」。將來的目標是「成為 像吉高由里子一樣、能活躍在各個領域的女演員」。最近尋求的目標是「為了提升唱歌、 舞蹈還有談話技巧,得好好地持續來練習」,展露笑顏說著這句話。不愧是體育系女孩啊。 http://ppt.cc/UTuU http://ppt.cc/vMXz 次回はAKB48の峯岸みなみさんです。 下一期是AKB48的峯岸みなみ -------------------------------------------------------------------------- 有錯請不吝指正,謝謝 http://i.imgur.com/Fk1Ga9L.gif 怕生?
http://ppt.cc/~97T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.112.222
ponytail0048:昨天看到這篇真的覺得太奇怪了,完全不怕生w讀書心得 09/28 16:57
ponytail0048:又寫成那樣w冰狗還答錯吉普力的問題,記者一定是那 09/28 16:57
ponytail0048:裡搞錯了w 09/28 16:57
grtfor:感謝翻譯~~~幫補影片 http://goo.gl/iHqZfM (優酷) 09/28 16:57
gerard:只看小說難怪冰狗答不好,跟總醬愛看漫畫考試不行一樣ww 09/28 17:40
gerard:還有記者被真子的妹系笑容釣到而洩露本音也很好笑www 09/28 17:42
感謝G大指正! ※ 編輯: gyarados 來自: 111.248.112.222 (09/28 17:53)
PingDa:所以是腹黑 w 09/28 20:46
ch2y:好漫畫的情結w 09/29 19:25