精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
終於娘娘的回數也來了 (AKB的人生論)小嶋陽菜 初センター、突然の通告 (AKB的人生論)小嶋陽菜 第一次的CENTER 突如其來的通知 10月26日、私の“愛馬”がデビュー戦で勝ちました。名前はモンドシャルナ。モン ド(世界)と私の名前のハルナと、ネコのフランス語「シャ」をかけました(ネコは私 の愛称のひとつが、にゃんにゃんだから)。競馬番組の企画で、私が名付け親になった んです。お母さんはディープインパクトと同じで、つまり血統がよくて、デビュー戦を 勝利するほど。そういう私も10月30日に自身初センターの新曲「ハート・エレキ」 が発売されましたが、こちらは意外でした。 10/26,我的"愛馬"在首次出賽中拿到第一了(順帶一提,隔壁的白石所命名的馬也在 第二次出賽奪冠,可喜可賀XD)。我取的名字是 monde chat runa。來源是monde(世界) 還有我的名字haruna,以及貓的法文chat組合而成(貓是因為我的其中一個愛稱娘娘的原 因。譯註:娘娘在日文裡面是貓的叫聲)。賽馬節目中的企劃裡,我擔任了這匹馬的命名人。 這匹馬和名馬deep impact是同樣的媽媽,也就是本來就是血統優良足以在首戰獲勝的馬。 而我自己,雖然10/30日我首次擔任center的真心電流這首歌也上市了,不過這件事 卻純屬一個意外。  秋元康先生からのメールは突然でした。「10月のシングルは小嶋をセンターにしよ うと思います。がんばってね」。それを見て「えっ! ここに来てセンター」とすごく 驚きました。私はAKB48の1期生。デビューして8年になります。麻里ちゃん(篠 田麻里子)やとも(板野友美)が卒業して、若手への世代交代が加速すると思っていま したから。 秋元老師傳來的簡訊非常突然。"10月的單曲我想讓小嶋擔任center,要加油哦" 看到這封簡訊"咦都這種時候居然要我當center",真的嚇一大跳。我是akb的一期生, 出道也要第八年了。在麻里和偷摸畢業之下,我本來以為交棒給次世代的世代交替會加 速下去的說。  「なぜ、私?」と思いつつ、向かったレコーディングで曲を聞いて、またびっくり。 タイトルは「ハート・エレキ」。グループサウンズ的な曲でした。私のキャラからする と、セクシー系や女性らしい曲を想像していたので、格好いいタイプの曲は想定外でし た。最初は「なぜ、この曲のセンターが私なんだろう」と不思議に思っていましたが、 テレビで見て、自分なりに考えてみて、何となくしっくりきました。AKB48を支え てきたメンバーの卒業が続いて、昔からのファンの方たちには寂しい思いもあるだろう し、世代交代の前に(大島)優子やたかみな(高橋みなみ)、ゆきりん(柏木由紀)ら で、大人のAKB48のイメージを出すことには意味があるのかもしれない。だから大 人っぽい雰囲気の私がセンターに選ばれたのかも、と。 "為什麼是我呢?" 一邊抱這這個疑惑,緊接而來的錄音中聽了這首歌,又再讓我 嚇了一跳。取名叫做真心電流,曲風是group sounds的風格(譯註:流行於日本60年代後 期,以一邊演唱一邊彈奏電吉他為特色)。考慮到我自己的角色定位,本來想像的是 那種性感又帶著女性魅力的歌曲,結果是這種帥氣的歌曲真是超乎我的想像。一開始也 覺得這種歌怎麼會找我當center呢? 但是看了電視的演出,以我自己的方式想想,似乎 真的有種自己很適合的感覺。支撐著AKB至今的成員一個一個畢業之下,以前就支持到 現在的飯也會覺得有寂寞的感覺,在世代交替前,由優子、高美娜、由紀們演出 成熟的akb色彩或許也有著某方面的意義。所以可能也因為這樣選了帶有大人風格的 我擔當center吧。  センターに立ったことは、自分を見つめ直す機会になりました。私はマイペースなタ イプです。AKB48のオーディション合格後に待ち受けていた厳しいレッスン。本当 につらかったですが、やめなかったのは、やめることにも勇気や体力がいるから。だか ら、とりあえず、みんなと一緒に前に進もう、と(笑い)。 站在C的這個位置,也是一個重新檢視自己的好機會。我一直是自我步調的類型。 像參加akb甄選合格以後等著我們的是嚴格的課程。那實在是很讓人受不了,之所以 那時候自己沒有辭退,也是因為辭退這件事也還需要其他的勇氣和體力,所以反正, 乾脆就和大家一起往前進吧(笑)  センターを目指す、という強い意識はありませんでした。存在感を持ちつつも自由で いられる立ち位置が自分には合っていると思っていましたし、後輩たちをぐいぐい引っ 張るタイプでもありませんから。 一直以來我都沒有要以center為目標這種強烈的意識。最大的原因除了認為一面保持 自己的存在感,一邊也能照我自己的想法自在地活動的位置是比較適合自己的以外, 我想我也不是那種可以賣力引導著後輩往前跑的類型  自分はチームのために何をしてきたんだろう、と自問しましたが、すぐには思い浮か びませんでした。そんなとき一緒に取材を受けた(大島)優子が、「そこにいるだけで 、雰囲気を楽しくしてくれる。なりたくてもなれない立ち位置だと思うよ」という意味 のことを言ってくれたんです。すごくうれしくて、救われた気持ちになりました。 在這種情況下,我曾經問自己,到底我能為了這個團隊做什麼呢? 但是這個答案 在心中卻沒辦法馬上就跑出來。在那時。一起接受採訪的優子告訴我"我覺得妳光是 在妳的位置上,就可以讓我們的氣氛歡樂起來,妳的位置是就算想效法也沒有人能夠 取代的唷",剛好回答了我的疑惑,除了感到開心以外,心中也有被她解救了的 感覺。  確かに、私がセンターでいると、両隣にいる(大島)優子やたかみなが、笑っていて 、「いつも以上に現場の雰囲気がなごやかだ」と言ってくれています。悩んでいるメン バーと話していて、「もう、どうでもよくなっちゃった」「悩んでいることがばかばか しくなった」と言われたこともあります。何かいいアドバイスをしたわけでもないので すけど。 的確,當我站在center,兩旁的高美娜跟優子都笑著。她們也跟我說我的站位使得 現場的氣氛比以往更和緩了。而以前和有煩惱的成員談談,也有過被說"已經覺得無所 謂了""煩惱這件事好像變得傻瓜才會去想的事了"(後面這句好像出現在優子的blog過) 明明我好像也沒有提供什麼好的建議說。  私自身、くよくよ悩むことはほとんどないし、あってもすぐに忘れてしまいます。A KB48での活動では、たくさんのことを乗り越えてきましたが、乗り越えると、また 次の山がやってくるので、2カ月もすると、前のことは忘れてしまいます(笑い)。今 夏は全国5カ所のドームツアーがあり、最後までは、やりきれないだろうと思うくらい 大変でしたが、その苦労も遠い過去のようです。また、AKB48での8年間が濃密す ぎたので、それ以前の悩みはなおさら忘れてしまいました。そんなタイプだから、みん なをも安心させてしまうのかもしれません。 我自己不太會因為煩惱而愁眉不展,有煩惱也通常很快就忘了。AKB的活動雖然已是 跨越許多難關走到現在,但是跨過一個困難後,反正又有下一座山擋在前面,所以只要 經過兩個月,我就把他給忘了( 笑)。像今年夏天有全國巡迴的五大巨蛋演唱會, 到最後為止,真的辛苦到有種快不行的的感覺,可是那份辛苦也好像是很久以前 發生的事情一樣了。而在akb的八年來行程過於緊密,所以之前的煩惱更是都忘光了。 可是也可能因為我是這種人,所以才能讓大家覺得很安心吧。  一方で、自分を変えたいという思いもあります。25歳。今までは、「かわいい」こ とが好きで、自分自身もかわいくありたいと努めてきました。後輩たちの中には、私に 憧れていると言ってくれるメンバーもいます。注目される立場なので、ファッションや 立ち居振る舞いには気をつけながら、教えられることは教えてきたつもりです。 但另一方面來說我也有想要改變的想法。25歲了。到目前為止,我都是喜歡可愛的事物 也都努力讓我自己也能夠很可愛。在後輩之中也有跟我說過對我很憧憬的學妹存在。 身處在一個受人注目的立場,我一面留心自己的打扮還有行為舉止,應該也把我能夠 給的東西教給後輩了。  だけど、これからは格好いい大人の女性を目指したいと思っています。周囲に気がつ かえて、強い信念をもっているような。でも、今の自分とはまったくかけ離れているの で、これからがスタートです。 可是接下來我則想要以帥氣的成熟女性為目標。像是能夠留意周遭的一切,又有著 強烈的信念那樣子的存在。但這和現在的我真的是完全相反,所以也差不多要開始 努力了。  私は普段はほんわかしているようですが、やるときはやるタイプです。撮影でカメラ を向けられたり、ステージに立ったりした瞬間にスイッチが入って一瞬で変わります。 レギュラー出演しているテレビ番組「PON」で共演しているお笑いタレントのビビる 大木さんや岡田圭右さんからは「AKBでパフォーマンスをしているときのこじはるは 別人のようにキラキラしている」とおっしゃっていただきました(普段はどうなのかな ?)。オンとオフ。省エネかもしれないけど、少しずつ、一歩ずつ進んでいくつもりで す(笑い)。「適当」という言葉が好きです。適度に人に合わせたり、物事には臨機応 変に対処したり、柔軟な感じがして、自分に合った言葉かな、と思います。 平常的我或許看來是一副散不經心的樣子,但是該拿出本事的時候我就會拿出來。 像是在拍照時只要鏡頭朝向我,或是當我站上舞台的瞬間,開關就會打開一瞬間就像是 變了一個人。像我擔任固定班底的PON一起演出的ビビる大木桑或是岡田圭右桑都說過, 在AKB表演的時候得口機哈嚕好像是另外一個人一樣閃閃發光(所以平常我到底都怎 樣啊?)。工作時和台下,可能有點省電,但我其實是有計畫地一步一步前進的(笑)。 "適度"這個詞我很喜歡。適度地與人配合,對各種事物則臨機應變地應對,也能夠 有一種有彈性的感覺,我想就是最適合我的一個詞了。 ■番記者から 擔當地記者的一句話  こじはると初めて会ったのは2009年秋、ニューヨーク公演を取材したときのこと 。コンサート終了後、たまたま数人のメンバーと記念写真を撮影することになった。そ のときの一人がこじはる。「こじはるです●(●はハート)」と笑顔であいさつ。思わ ず釣られそうになった。 和口機哈嚕第一次見面是2009年的秋天,我採訪紐約公演的時候。當演唱會結束後, 剛好有個機會能夠拍攝幾位成員的紀念照。其中一位就是口機哈嚕。她那時候對我打招呼 "我是口機哈嚕(愛心)"。意外地被她釣上了。  香港での握手会にも、たまたま同行した。日本国内の握手会と同様に、長蛇の列が築 かれたが、女性の姿も少なくなかった。さすがはAKB48のおしゃれリーダー。海外 でも名前が知られていた。 在香港舉辦的握手會剛好我也去採訪了。不但跟日本國內的握手會一樣排起了常常的 人龍,女性的飯也不在少數。真不愧是AKB的時尚領袖。就連在海外也廣為人知。  子どもの頃から、「かわいい」ものが好きだったそう。最近はゆるキャラの「ふなっ しー」がお気に入り。「目がかわいい」のだとか。9月のAKB48のじゃんけん大会 では、ふなっしーとともに登場し、会場をわかせた。「パフォーマンス能力が高く、サ ービス精神もあふれています。言葉の切り返しも上手。尊敬に値します。私自身、イベ ントでは全力でファンの方と楽しもうと思っているので、共演できて、本当に楽しかっ たです」。AKB48では、おしゃれ担当で通っている。小さい頃からお化粧をしてみ たり、マニキュアを塗ってみたり。当時の写真がたくさん残っているそうだ。AKB4 8に入って、うれしかったのは、かわいい衣装を仕事でたくさん着られたこと。現在は ファッション誌でも活躍している。デビューから8年。25歳になった。「AKB48 は私にとって天職。すごく濃密な8年を過ごしてきましたが、永久にAKB48にいら れるとは考えられないので、とにかく今は日々を楽しみたいですね」。取材では「オン とオフ」の切り替えがあると話していたが、確かに、現場で観察していても、リハーサ ルと本番では見違えるほどの変化を見せる。 她本人似乎從小時候就很喜歡可愛的事物。最近則是很喜歡"船梨"這個角色。喜歡的 點是"眼睛很可愛"之類的。9月的猜拳大會也和船梨一起登場,炒熱了整個現場氣氛。 她當時就說"船梨的自我表現能力很強,也充滿了敬業精神。回話的能力也很棒, 很值得我尊敬。我自己的想法是希望在這種活動場合能全力讓粉絲們開心,所以 能跟他一起出場,真的好開心。" 這樣的小嶋桑,在akb是擔任時尚的角色,小時候 聽說就有許多自己畫著妝、塗著口紅的照片。所以進到AKB最開心的事就是能在工作 場合穿上好多可愛的衣服。現在她也在時尚雜誌活躍著。從出道以來經過八年,也已經 25歲了。她曾說過"AKB對我來說是我的天職,所以我自認是度過了充實的八年,不過 也沒辦法想像自己一直能留在這裡,所以至少現在我想要先享受每一天呢。" 採訪的途中她提到了台上和台下的切換,的的確確,只要到現場觀察,就可以發現 她彩排和正式演出讓人好像看錯人似的變化。  これからは「格好いい大人の女性」を目指すという。だけど、普段のおっとりしたキ ャラは、たぶん変わらないだろうし、そのままでいて欲しい。そこが、こじはるのいい ところだから。(大西元博) 她提到了接下來的目標是帥氣的成熟女性。不過,平常那種從容不迫的個性,應該 是不太會改變,而我也希望她能夠維持下去。因為那就是小嶋桑的優點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.12.236.58
p26220828:娘娘真是越來越有成熟女人的感覺了談吐也越來越有深度 11/10 23:53
Iceseed:推娘娘~~~ 11/10 23:54
※ 編輯: ayutakako 來自: 61.12.236.58 (11/10 23:55)
Devilarea:推AKB永遠的性感女神娘娘~~ 11/10 23:56
p26220828:看到娘娘的成長 看看是推娘娘的自己 反而沒有成長 11/10 23:56
Poleaxe:推My pace的娘娘! 11/10 23:57
chaotzu:感謝翻譯~不過深藍色的字換成淺藍色會不會比較好閱讀呢? 11/10 23:58
FrienDx:推娘娘! 但是藍色字很傷眼 11/10 23:59
mr680224:推陽菜! 11/11 00:01
city520:推娘娘!!!!! 11/11 00:02
grtfor:娘娘絕對是獨一無二的,真的帶給成員與飯們很多歡樂 11/11 00:03
KatoRena:推娘娘!!! 11/11 00:04
jkwhich:推娘娘~~ 11/11 00:05
※ 編輯: ayutakako 來自: 61.12.236.58 (11/11 00:12)
dddkim:娘娘推!! 11/11 00:12
Whitecafe:推My Pace但是卻又非常敬業&很有想法的娘娘~~ 11/11 00:14
kalt:推陽菜 11/11 00:16
ponytail0048:從容不迫真的是娘娘的優點阿~ 11/11 00:18
shiriri:推娘娘 連放閃也是從容不迫 理所當然的樣子 也可以看看 11/11 00:21
gyarados:MyPeace!(? 11/11 00:22
shiriri:television color vol.3 娘娘很久沒有鄰家女孩風的攝影囉 11/11 00:22
countrysong:娘娘是吉祥物的感覺嗎? 其實娘娘很了解自己 11/11 00:24
Crepuscolo:我有點瞭解女王所說娘娘讓人產生安心感的意思了~ 11/11 00:25
Amontillako:推!!!=w=b 11/11 00:44
tforeverf:這篇發言完美到讓我不相信是娘娘啊..... 11/11 01:03
ayutakako:娘娘的發言一直都很安心安定吧,這篇裡面也還是有梗 XD 11/11 01:13
susantiger:推娘娘!! 11/11 01:13
JouEriko:娘娘真的是天才! 11/11 01:32
z1987090:推女神!娘娘私底下應該蠻穩重的 11/11 01:50
ikariton:娘娘本身就是一種治癒物,所以沒有人可以取代~~~ 11/11 01:51
godfight:推娘娘!! AKB成員個個都奇才呀! 11/11 05:46
cielazure:陽菜真的很聰明又有內涵!可惜要夠深入瞭解才知道她是個 11/11 06:20
cielazure:有著如此厚道的內在的人。 11/11 06:20
ch2y:推娘娘ˊwˋ!!!!!! 11/11 06:43
gouki4229:推陽菜 11/11 06:55
cutechken:很難有人取代她這種角色跟性格 獨一無二 11/11 07:10
ohim:娘娘安定~謝謝翻譯! 11/11 07:16
midnightsnow:推娘娘~~ 11/11 07:58
sinfe:推娘娘 快來台灣吧.... 11/11 09:16
adamsmile:果然是滿滿的陽菜風格發言呀~~真的是很棒的女孩子耶! 11/11 09:33
yuyhiyuy:娘娘推! 11/11 10:23
FantasyNova: 11/11 11:16
kojiharu:やめることにも勇気や体力がいるから。(攤手) 11/11 13:11
lcynao:說真的,娘娘的處世哲學很了不起,明明有很好的本錢,但卻 11/11 15:15
lcynao:不會過分搶鋒頭,但又有強烈存在感,真的很強啊 11/11 15:17
yuka:說得太好了!推推 11/11 16:39
admitnsysu:推娘娘! 11/11 17:23
cutecathy:那藍字部份好傷視力@@,不愧是我家陽菜,始終如一 11/11 20:31
ayutakako:厄,我已經改過一次顏色耶,到底要改哪種顏色才不傷視力 11/11 22:28
Devilarea:亮藍不錯阿 看得很舒服~~ 11/12 00:03
cutecathy:全藍字就好多啦,不要加灰底就好了Y 11/12 20:33
kaylen:AKB的女神,沒有之一。 11/12 21:01