精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
『一切的理由』 NMB48山本彩 第1章 用本身所沒有的詞彙,謳歌自己-2   //  //  自己是不瞭解本身的魅力的。 //   由他人將自己引出, /     才能體會到自己的魅力。 如果全由自己製作solo專輯, 可能就變成只是把想寫的曲子和自己的想法      // 單方面丟出來的東西了。    //  //      /        ──┐      希望讓大家瞭解自己,     |             |    相反的,也不希望全為大家所知   └──      最終結果,這次的專輯13首曲子裡我為了六首作詞、作曲,還有一首只負責作曲。   我作詞的方法是等到旋律全部完成後再寫詞的「曲先」。(註:曲比詞先創作為「曲 」,相反則為「詞先」,晨間劇小海女中也提過「振り先」(先完成舞蹈動作)的種類)   歌詞的第一人稱基本上是「僕」。雖然平常用「私」來稱呼自己,但用「私」來唱歌 的話聽起來很女性化。並不是不想作為女性來歌唱,而是平常的我明明不怎麼像女生,用 女生視角來唱歌簡直太不像我了。在自己心中摸索適合的形式,自然而然的就用「僕」來 寫詞了。   歌詞的寫法用大方向區分的話有兩種模式。第一種,是將等身大的我的想法原封不動 的表現出來。另一種,是把我的想法潛藏在故事的登場人物中。   該用哪一種寫法,出發點,是自己本身。將自己想傳達的事、和讓感情有所擺動的事 情為核心寫詞的形式。   例如,這次的專輯在自己的心中是一個新的起跑點,所以先將至今經歷的許多事歸零 ,再用「從現在開始」的想法把現在的心情寫成歌詞。這就是第一首的「Rainbow Rose」 。   其實這首是唯一一首從曲庫中拿來用的曲子。雖然跟原曲相比有很大的變動,但是不 管是旋律或歌詞,都是原本自己腦中就有的東西。專輯製作來到最後階段,逐漸看到全貌 時,我鼓起勇氣拜託亀田桑「可以把這首曲子放進去嗎?」就是對我來說這麼重要的曲子 。   副歌的部分,是我自己人生的座右銘。   明日世界終わっても後悔しない   就算明天世界終結也不後悔   そう思える生き方 したいと思った   我曾希望能這樣活著   いつだって僕は思い出す 昨日の自分にサヨナラ   不論何時我會想起 向昨天的自己道聲再見   胸の奥に「無限の可能性」   蘊藏在心中「無限的可能性」   總是想著「每天不要活得的有後悔」。「明天說不定世界就會終結了,為了在那時不 要想著"昨天有做的話就好了",今天也往前踏出一步吧」。但實際上卻沒有做到。   NMB48會在成員的生日前後在劇場舉辦名為生誕祭的活動。在我20歲的生誕祭上,從 飯 那收到的花是彩虹玫瑰。那時候也得知了花語。「無限的可能性」。   我認為時間點的影響也相當大,正因「想太多的自己」在煩惱之時,才會被這麼簡單 的詞彙刺中了心頭。從那之後,這就一直是我一直珍視的詞彙。   關於這首歌,我可以斷言,這就是山本彩。   還有一首我能斷言唱出自己的曲子,是「心の盾」。想到副歌最後的句子,便覺得這 首一定會成為將來也得繼續唱下去的歌。   心までも支配させない 盾を持て   不讓心也淪為支配 拿起盾吧   身為NMB48的成員活動後,頻繁的被捲入周遭決定的大事中。「朝那個方向走是正確 的 嗎? 我覺得是這邊的說」雖然有像這樣將自己的感想講出口,但我自己也有許多無法處 理的問題,個人的意見是幾乎無法通用的。   雖然不講理,雖然不情願,但不得不做。沒有不做的選項。這樣持續下去,我想會常 常迷失自己吧。一旦不再一一反對,任由周遭所做的決定擺布的話,當自己真的非得決定 些什麼時,說不定會發現自己什麼想法都沒有。   我認為擁有不變的想法很重要。像是「不管被說這說那的,我的想法是不會改變的」 這樣。「因為想法和其他東西不一樣」。沒有的話,便會模糊掉自己。   在心裡描繪出想成為的理想的自己,為了多少能靠近一點而努力。我認為現在就處於 那個過程。要是現在模糊掉了,應該會給將來的自己帶來困擾吧。   我很頑固。我也常常想自己真的是太固執了。但是要描繪出理想的自己的話,頑固是 必然的。   我將這樣的想法,試著投入到曲子上。   當初開始製作專輯時,雖然想著「不要唱負面的內容比較好」,但在製作的過程中, 歌詞的世界觀也變得越來越灰暗,連我自己都嚇到了。應該是因為我的內心中沉睡著許多 這樣的部分吧。   順帶一提,有時候想著得寫不同類型的歌詞,而使用「私」來寫看看時,便完成了女 孩子風格的曲子。這就是第四首的「彼女になりたい」。   雖然是首聽起來像是以「私」為主角的戀愛歌曲,出發點卻是我自己怕生和消極的性 格。開頭的「またあなたに言えなかった おはようのたったの4文字も(還是對你說不出 口 短短的早安兩個字)」,是以明明想和那個人當朋友卻無法搭話,自己總是做不到這 點小事的焦躁感為創作的源頭。   這在現實裡是一個很大的反省要素。一把反省寫成真實的歌詞後,便變成了猶豫不決 ,單純消極的曲子。但是藉由把感情原封不動的模擬成戀愛,我也能感受到單戀的苦悶及 戀情開始前的心跳,也能根據聽者而有許多不同的解釋。我認為對這張專輯來說,這可能 是成為關鍵的曲子也說不定。   因為歌詞是自己寫的,常有飯來對我說「原來妳想著這樣的事呢」,但並不是從頭到 尾都寫了我的真心話。希望讓大家瞭解自己,相反的也有不希望全為大家所知的心情唷。   是很麻煩的性格呢。      ──┐        用自己所沒有的語彙     |         |    謳歌自己,瞭解自己   └──         在solo專輯中,音樂人前輩們那提供了樂曲給我。GLAY的TAKURO桑製作了帥氣的搖滾 樂曲(「BADDAYS」),亀田桑的曲子是比我的還像女孩子風格的可愛曲子(「スマイル 」 )。以前一直讓我在廣告中演唱的「ひといきつきながら」(作詞.岩田純平、作曲.生 沢佑一),能以全曲演出也讓我很高興。   尤其在作詞方面十分有所學習的,是交出自己做的曲子,請別人來填詞的經驗。自己 製作並交出的曲子中有對歌詞模糊的形象。但是完成的曲子不管何者都在好的方面背叛了 我。「從這個旋律導向出了這個世界觀」「這個音和這個詞很合拍」是一連串的發現。   最後第十三首的「メロディ」是スガ シカ桑的作曲。與スガ桑只有一起上音樂節目 時打招呼過的程度,並沒有好好的交談過,也沒有像「我想要唱這樣的歌」這樣傳達過歌 詞的方向性。看了完成的歌詞,從第一行開始就讓我嚇到了。   イチカバチカのパラシュートじゃ 飛ぶ勇気もないし   聽天由命的飛行傘 沒有坐上的勇氣   我自己被至今都沒有想過的比喻寫了下來。名為自己的人竟然有這樣的表現方法,對 我來說相當衝擊。   用自己所沒有的語彙,謳歌自己。在知道嶄新自己的層面上,我察覺到提供樂曲有著 重大的意義。   對我來說,作曲是與自己面對面,與以前所不知的自己相遇的經驗。   在時間緊迫的九月底,收錄在專輯的十三首曲子完成了。然後一〇月二六日,發行了 第一張專輯『Rainbow』。   單獨出道的企劃正式開始時,要說開心當然有,但是害怕的感覺也十分大。要是做了 的話,「雖然沒做,但是做了話說不定很厲害」的可能性就會消失殆盡。作為一個作品, 作為商品,被評價的事物也越來越多……。   實際開始作業後,那種不安便漸漸淡去了。不是因為「做得到了」,而是因為完全「 做不到」。與其和「做得到」的自己相遇,和「做不到」的自己相遇對音樂來說更加的興 奮,也能變得想一直創作。   難能可貴的是,發行後馬上得以讓許多的人士們聽了專輯。雖然我覺得完成了能稱作 「這就是山本彩」的作品,但這張並沒有把我的二十三年全都體現出來,我想把這次的經 驗中得到的東西當作糧食,下次再展現不同的自己。   正因亀田是製作人,才能走到這個地步。我同為製作歌曲的人對此很不甘心,這樣講 雖然十分惶恐,下次有想更加依靠自己力量的想法。我想要有個測試這次所得的經驗是否 有成為助力的機會。   但是現在最先思考的,是回到48group時我個人solo的活動會如何被運用,能否被添 加 運用在好的方面。透過solo的活動,想為團體報恩的心情漸漸高漲。   以我來說,自己的感情沒有擺動的話是無法作曲的。正因在48group,無論好壞都有 讓 我感情有所擺盪的事。我能夠將那感情寫成歌。   如果沒有加入48group的話,我的人生到底會變得如何呢。如果沒有加入48group的話 ,說不定也不會製作音樂了。   在加入前也有做過音樂的時期。但是已經放棄一陣子了。就這樣離開了我這麼喜歡, 對我如此重要的音樂。   接下來,我想要講那段故事。   (第一章 完) --- https://youtu.be/85TQ0AS_FQY レインボーローズ / 山本彩
https://youtu.be/GM8Mhmlbmsw 心の盾 / 山本彩
https://youtu.be/orqSf_zW9Vg メロディ / 山本彩
歌詞的部分可能翻得不是很精確 這篇比較長,不知不覺就拖快兩個月了orz 另外阿彩的二專剛剛公布名稱是「identity」 !! http://yamamotosayaka.jp/img/home/mainvisual_2.jpg
http://i.imgur.com/VqbmOpq.jpg
http://i.imgur.com/MoS0yv8.jpg
\請大家繼續支持/ https://goo.gl/2pLFZA 一切的理由 第1章-1 https://goo.gl/sNYh2k 一切的理由 第0章  之前翻的部分在上面的連結噢~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.223.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1504535617.A.AE7.html
yuwen7776: 超級感謝~~QQ09/04 22:51
jazz19972: 嗚喔喔喔喔 感謝翻譯09/04 23:13
MoonDown: 感謝翻譯 \請大家繼續支持彩姊/09/04 23:31
scheiss: 「平常的我明明不怎麼像女生」www 不愧是彩哥哥09/04 23:37
fatetree: 呼~ 呼~ 太好了 翻譯出來了09/04 23:47
命運樹大很擔心嗎xDDD 是不會胎死腹中只是速度稍慢請大家諒解QQ 希望之後可以兩個禮拜左右一篇
lucy3352118: 感謝^^09/04 23:54
flyingblue: 推辛苦翻譯09/04 23:56
SAKURAIatPTT: 推翻譯09/05 00:16
wl2340167: 感謝翻譯! 歌詞細膩的部分其實很像女生阿XDD09/05 00:25
browniefish: 翻譯辛苦了 09/05 13:29
LAriza: 推彩姐~ 09/05 18:04
※ 編輯: whitezebra (123.110.214.112), 09/19/2017 21:23:30