精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20110618-00000010-pseven-int AKB48的總選舉實況,不僅在日本,也同時在台灣、香港、韓國的電影院轉播, 在中國則將成員各自的暱稱翻譯成漢字,在新聞報導中作介紹,受到矚目程度可 見一般。  例如前田敦子叫作阿醬、大島優子為栗鼠、渡邊麻友為麻友友或者是馬玉玉、 板野友美為虎牙、篠田麻里子為女王、小嶋陽菜為白菜、指原莉乃為沙喜、柏木 由紀又叫作天氣姐姐。  關於這些暱稱的由來,我們訪問到了詳知中國偶像界的作家。  「首先阿醬的話,這是把“あっちゃん”的念法用漢字來發音。這用法和日語 把豆瓣醬的讀音為“ジャン”是一樣的。大島在日本的暱稱是“こりす”,再把 它直接翻譯成中文的意思。渡邊麻友的話,是把“まゆゆ”給漢字化。板野的虎 牙指的是日本所說的八重齒。此外,在中國很少會把名字取帶有「菜」字,所以 小嶋就被用“白菜”來代稱。指原則是“さっしー”讀音直接對應漢字發音,柏 木的情況為她擔任お天気お姉さん,直接翻譯過來就是天氣姐姐」。 不過在香港總選舉奪下第二名、也到台灣開握手會而在中華圈有高人氣的まゆ ゆ漢字暱稱是馬玉玉,似乎也有不少歌迷感到驚訝。 -- 當然會驚訝囉,因為不用漢語拼音去聯想, 不會有人能反應過來mayuyu對應馬玉玉吧… 話說中國好像叫馬玉玉比較少,多半稱玉玉的樣子? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.65.214
kaylen:四川妹子~~~~ 06/18 22:00
festt:蘇包子 06/18 22:01
festt:主力乃 06/18 22:01
festt:陳天氣 陳雪 06/18 22:02
ching811103:沙喜不是還有廢柴這稱號0.0 小奧好像被稱為奧玉.. 06/18 22:02
jkwhich:怎麼沒優叔 南哥(果子) 吃貨呢XDD 經典的都沒提((誤 06/18 22:03
maoamatsuki:大叔呢?? 06/18 22:03
tliu223:諧音倒還能理解 陳雪、偶吧什么的就不太好懂了 06/18 22:03
mujaki:王麻子也很奇妙 06/18 22:05
observerss:好多有愛的暱稱都沒提XD 06/18 22:05
maoamatsuki:雪=yuki 06/18 22:05
A508529:南哥常出現在對岸的翻譯 06/18 22:05
davis2309:我一直不懂為什麼會叫吃貨XDDD 06/18 22:06
mujaki:最近還有賢惠敦XD 06/18 22:06
maoamatsuki:那是因為阿醬每次早餐都吃很多的原因 06/18 22:07
OyaMasana:我還滿喜歡南哥這個稱號的XD 很有氣勢 06/18 22:07
maoamatsuki:賢慧敦我就不知道了 06/18 22:07
jagdzaku:廢指呢 遊騎兵呢 鰻魚呢 舅媽呢 總長呢 吃貨是馬路梗吧 06/18 22:07
observerss:陳雪是因為她吳傑超=>陳世美,yuki=>雪 06/18 22:07
hakutaki:剛看的時候想了很久才知道吃貨是指誰,但不知源由 06/18 22:08
Timcanpy:常看字幕組應該都知道 06/18 22:08
ojkou:舅媽是我們這裡用的吧XD 06/18 22:08
observerss:入山偶吧似乎僅僅因為長得像棒子 06/18 22:08
jagdzaku:eat petal 阿醬在馬2每集必吃的... 06/18 22:08
Iloveriona:其實看台灣日綜有時翻到敦子時,感覺若用阿醬會比較好 06/18 22:09
meimie:南哥為什麼叫蘋果啊? 06/18 22:09
mujaki:賢惠敦是因為MJ的時候幫總長別名牌 很賢慧 06/18 22:09
HScarpetta:她愛蘋果 06/18 22:09
maoamatsuki:台灣我看過"小敦"喔XD 06/18 22:09
jagdzaku:台灣的有算的話 怎能忘了被打到腰子明天掛病號的那位 06/18 22:10
※ 編輯: NewYAWARA 來自: 61.227.65.214 (06/18 22:11)
observerss:還有前田敦不穩﹐吐槽她有次LIVE摔倒XD 06/18 22:10
yulong:馬玉玉會想到馬友友 然後想到TAMA大喊的被新聞打成mayoyo 06/18 22:13
kakufumi:請問一下為什麼叫舅媽? 06/18 22:13
mujaki:mayoyo 很像在RAP 06/18 22:13
NewYAWARA:因為某次康尼大的推文提到橫山某截圖長得很像他舅媽… 06/18 22:14
HScarpetta:很像某個板友的舅媽XDD... 06/18 22:14
davis2309:我可以順便問一下阿糬的由來嗎 06/18 22:14
HScarpetta:樓上你破梗XDD 06/18 22:14
starline:Q:南哥為什麼叫蘋果啊? A:http://sunto.cc/5091 06/18 22:14
HScarpetta:是馬鈴薯,不是糬吧? 06/18 22:15
allanfat3415:蠻難聽的www 06/18 22:15
kakufumi:所以"舅媽"也只是在這個板用的囉? 難怪其他地方沒看過 06/18 22:15
sumalo:舅媽的來源太好笑了 XDDDDDDDDD 06/18 22:16
festt:我還聽過大腸妹子... 06/18 22:16
mujaki:因為也只是像板友的舅媽啊 06/18 22:16
kazumi66:我是覺得那髮型很像會是"舅媽"這稱呼的人... 06/18 22:16
mujaki:對岸那邊的稱呼 還是迷路姬稍微可愛一點 06/18 22:17
kakufumi:莫名有一種親切感 06/18 22:17
Iloveriona:費大,你說的是不是大場沒奶 = = 06/18 22:17
observerss:推迷路姬 06/18 22:17
davis2309:其實哈醬長得很像我阿姨... 而且她嫁給日本人 06/18 22:17
tliu223:馬鈴薯、舅媽基本都是在本板專用的… 06/18 22:18
festt:每天必定會出現的詞:吳杰超 06/18 22:19
kakufumi:其實阿玲和珠珠也是在這個板才有吧? 06/18 22:19
futarino:阿玲與阿珠 06/18 22:19
kakufumi:感謝板友每日的Blog翻譯啊~ 每次看到"我阿玲啦"都很親切 06/18 22:19
observerss:還有0乃什麼的 06/18 22:20
star1277:"我阿玲拉" 我覺得很有鄉土味 好像鄰居會講的那種感覺 06/18 22:22
keithcola:"阿玲"是天氣姬板大原創的 小弟只是沿用 有經本人同意啦 06/18 22:23
allanfat3415:XDDDDD 06/18 22:23
keithcola:本人是指板主 不是玲奈唷 XD 06/18 22:23
jagdzaku:阿玲知道本板都講她腦袋有洞不知會怎麼想 06/18 22:25
A508529:餔資部司! 06/18 22:25
tyamap:我想問七比的由來! 06/18 22:26
keithcola:阿玲:"腦袋不是本來就有洞嗎??" 06/18 22:26
allanfat3415:ぶっ殺す! ぶっ殺す! 06/18 22:26
sick304:第二姐、主力乃、四川妹子 這幾個暱稱第一次看都無法理解 06/18 22:26
mujaki:七比就是因為總長是矮冬瓜啊 06/18 22:27
futarino:七比要問小森 06/18 22:27
starline:馬鈴薯 上流薯 蘇醬 薯包子 今晚你要哪種薯? XD 06/18 22:27
NewYAWARA:七比就是チビ(矮鬼),某集AKB與XX裡小森的連發 06/18 22:27
Jyuling:七比一定要提這個 http://youtu.be/DmVF3fCRLQM 06/18 22:27
jagdzaku:阿玲真的會知道腦袋本來就有洞嗎 06/18 22:28
jkwhich:還有肉山大魔王((汗 06/18 22:29
mujaki:所以Beginner的手勢中總長ver就是比七啊(誤 06/18 22:30
zxsxdxcx1124:好久沒看到那段了~~XD 原來如此啊難怪是比七(筆記) 06/18 22:32
NewYAWARA:第二姐、主力奶都是板友解釋我才懂的@@ 四川妹子倒是第 06/18 22:34
kazumi66:樓上影片好好笑阿www 06/18 22:34
NewYAWARA:一次看就會意過來 06/18 22:34
star1277:第二姐和主力奶還蠻有創意的 XD 06/18 22:35
qazzaq3977:小森超猛的XDDD 06/18 22:35
Yukirin:阿敦~~~~ 06/18 22:39
glamor1012:阿玲與珠珠!! 06/18 22:46
keithcola:主力乃是指誰呀 我一直不懂 是"萌乃"嗎 四川妹子是檸檬 06/18 22:48
TeamK:松井J ~ 06/18 22:48
mujaki:主力乃是松井珠理奈 06/18 22:48
kazumi66:就珠珠吧 英文直翻=口= 06/18 22:48
NewYAWARA:主力奶=珠理奈 06/18 22:49
ssdancer:珠理奈 06/18 22:49
mujaki:珠理奈的諧音 06/18 22:49
NewYAWARA:不過在板友還沒解釋前我也以為是萌乃... 06/18 22:49
jpfly:萌乃是猛乃啊XD 06/18 22:50
keithcola:原來是這樣 看來我還是太淺了..orz 06/18 22:51
festt:j:p v5 06/18 22:51
ssdancer:倒是萌乃跟花生有什麼關係?? (本版置底文) 06/18 22:52
kakufumi:樓上的問題我也想問 06/18 22:53
jpfly:小f都不去推我的翻譯>< 06/18 22:55
tliu223:因為以前+10時代她都會講萌えピ-ナッツ(萌花生) 06/18 23:06
moriyaorange:馬友友表示: 06/18 23:17
ssdancer:+10現在都找不太到... 感謝解答~ 06/18 23:18
kaylen:請問誰叫"王麻子"…?wwww 06/18 23:20
kkkk01:吃貨超好笑XDD 06/19 00:02
rei196:因為"玉"再日本有男性性器的意思...例如金玉=睪丸,所以驚訝 06/19 00:41
zeat:總長被小森的七比擊沉了XDD 可是我覺得總長小小隻的很可愛啊! 06/19 00:42
iiiIrasshai:還有土包子...為什麼???? 06/19 00:48
kalpaca:入山因為像金在中,偶吧是值oricon百度貼吧,oricon吧和東 06/19 00:50
kalpaca:方神起怎麼聯繫起來就不知道了。所以有部份貼吧的人這麼叫 06/19 00:51
ke0119:沙喜大陸那邊都稱 宅姊、阿宅比較多... 06/19 08:50
Novacaine:土包子跟大小姐@@ 06/19 13:39