精華區beta AKB48 關於我們 聯絡資訊
作曲︰Gajin 編曲︰市川裕一 夜の水族館は 夜晚的水族館 人影も少なくて 人影稀疏 青いライトに浮かぶ 閃著藍光的水槽前 水槽に立ち止まった 不禁駐足觀看 見たこともない魚たち 從未見過的魚群 泳ぎつづける宿命(さだめ) 游個不停的宿命 愛がなくなると 缺少了愛 生きられなくなる 就活不下去 私に似ているわ  正好像我一樣 あなただけが 只屬于你的容積 キャパシティ 他の人は無理なの 無法接受其他人 一人しか 就只愛你一人 愛せないわ あなただけが 只屬于你的容積 キャパシティ 狹い世界 狹窄世界里 私は 我就是 限りなく愛しつづける 無限永遠愛著你的 回游魚 回游魚 幻想的なまどは 幻想般的窗戶 知らない海の底ね 正如未知的海底 生き物たちは いつも 生物們總是生活在 生まれた場所で生きる 它們出生的地方 進化している魚たち 進化中的魚兒們 悲しみをのり越えて 超越了悲傷 環境に合った 配合著環境的愛法 愛し方なんて 私はできないわ 我可做不到 決められてる 已被決定好的容積 キャパシティ 一途すぎる思いは 一根筋到底的想念 不器用な 真是笨拙的追逐法 追いかけ方 決められてる 已被決定好的容積 キャパシティ 臆病だけど 雖然膽小 私は 我就是 いつまでも休むことなく 永不休息地 愛おしい 愛著你 あなただけが 只屬于你的容積 キャパシティ 他の人は無理なの 無法接受其他人 一人しか 就只愛你一人 愛せないわ あなただけが 只屬于你的容積 キャパシティ 狹い世界 狹窄世界里 私は 我就是 このままで愛しつづける 就這樣一直愛著你的 回游魚 回游魚 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.49.206.184
robinhou:我很喜歡這首歌 07/18 11:18
zxsxdxcx1124:這首好聽~~~ 翻譯辛苦了~~XD 07/18 11:22
moyu:這是K4吧? 07/18 11:33
tliu223:是K4沒錯 手殘打錯了 07/18 11:36
spykin:K4愛歌~ 悲しみを冨(?)り越えて→乗or乘り越えて 07/18 13:47
※ 編輯: tliu223 來自: 59.49.206.184 (07/18 14:04)