作者Yukirin (柏柚紀)
看板AKB48
標題[歌詞] Dear J
時間Wed Jul 20 15:59:25 2011
一想到NMB 我就想到東方神起
一想到東方神起 我就想到Dear Jurina~
http://www.youtube.com/watch?v=vV3ImF1Ve1U
Dear J 振り向いた君は Dear J 轉過身來的你
You're J! 美しすぎて You're J! 實在太過美麗
僕は もう気絶しそうだよ 我已快要喘不過氣來
君より もっと 輝いているものは 比你還應更加閃耀的
less than zero 應該是less than zero吧
初めは 気づかなかったくらい 一開始我沒有注意到
誰かわからなかったくらい 或者說誰也都不知道
あの日のBABY 那時的BABY
素敵なLADY 生まれ変わってた 已經蛻變成了出落的LADY
もう二度と離さないくらい 我絕對不會再讓你離開
誰にも奪われないくらい 也絕不讓誰把你奪走
抱きしめたいBABY 想擁抱著你啊BABY
僕はGET READY 我已經GET READY
愛のためにすべてを捨てよう 為了愛拋棄一切吧
J! J!
Dear J 近づいた君は Dear J 一步一步接近的你
You're J! 奇跡のダイヤ You're J! 就像是奇蹟的鑽石一般
僕は 目が眩みそうさ 我已經被那光彩炫目張不開眼睛
世界中が 全世界
盗もうとしてるよ one more chance 都想把你盜取到手啊 one more chance
あれから どうしていたんだろう 從那之後 到底是怎麼了呢?
いくつの恋をしたんだろう 我到底在什麼時候墜入情網的呢?
純粋BABY 單純的BABY
どこかがLAZY 魅力になってるよ 在某處的LAZY 卻成了無比的魅力
そう何か 経験したんだろう 那樣的經驗到底是什麼呢?
ハートが磨かれたんだろう 讓你的心變成現在的樣子?
キスをしたいBABY 欲望はCRAZY 想親吻你啊BABY 慾望如此的CRAZY
なぜか涙 溢れて来るんだ 不知為何 眼淚卻快奪眶而出
夢じゃないと 笑ってくれ! 這可不是夢啊 就笑一個吧!
OH! OH! OH! OH!
Dear J! Dear J!
初めは 気づかなかったくらい 一開始我沒有注意到
誰かわからなかったくらい 或者說誰也都不知道
あの日のBABY 那時的BABY
素敵なLADY 生まれ変わってた 已經蛻變成了出落的LADY
もう二度と離さないくらい 我絕對不會再讓你離開
誰にも奪われないくらい 也絕不讓誰把你奪走
抱きしめたいBABY 想擁抱著你啊BABY
僕はGET READY 我已經GET READY
愛のためにすべてを捨てよう 為了愛拋棄一切吧
出会えた意味 教えてくれ! 告訴我我們相遇的意義吧!
OH! OH! OH! OH!
--
秋肥你到底想對阿租幹嘛.........
大聲鑽之後又一告白歌曲嗎囧......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.22.72
推 futarino:聯想的有點牽強... 07/20 16:00
→ Yukirin:對不起嘛嗚嗚嗚 07/20 16:03
推 kakufumi:Dear J 一定要推的啊!! AX版本讚!! 07/20 16:04
推 tliu223:不是上j下p小寫冒號嗎 07/20 16:04
推 zeat:推這首歌,超好聽的! 07/20 16:07
推 allanfat3415:阿租~~~~~~ 07/20 17:49
推 hakutaki:推 Dear J~ 07/20 18:04
推 maoamatsuki:啊~我原本想翻的>3< 07/20 18:19
→ lulocke:我第一次聽 Dear J 的時候 一直以為いくらい 是什麼 cry 07/20 18:35
→ maoamatsuki:是くらい 07/20 18:36
推 pink0518:我第一次也聽成cry XD 07/20 18:55
→ TWTRubiks:AX版真的是太棒了啊!!! 07/20 20:32
推 kakufumi:最後尷尬地笑著遮臉的小虎牙好可愛 >///< 07/20 20:54
推 zeat:akicha跟myao在四個一期生範圍外XD 07/20 21:14
推 mujaki:我也很喜歡那個害羞的笑 tomochin害羞的笑都會用手遮臉 07/20 21:18
→ mujaki:超可愛 07/20 21:19