推 snanbrnan:亞瑟醉得很嚴重呀XD 163.25.118.155 05/27 01:54
推 Cat8:我~要~去~了~ ...好糟糕啊122.118.230.245 05/27 02:01
本來想翻成「我要上了」,但字面上看起來好像更糟糕w
推 sheepthuim:真的好糟糕啊XDDD 140.128.194.7 05/27 02:10
→ kareninyan28:ABURAKADABURA →為什麼我突然想到H 140.122.26.45 05/27 07:58
→ kareninyan28:P?(傻) 亞瑟醉了.....(掩) 140.122.26.45 05/27 07:58
→ iyocomics:可翻成喝了的話就懂了,懂了的話就喝吧123.194.163.103 05/27 09:50
這句倒置句我原本也想這麼翻,但考慮到亞瑟唱著首歌是大醉狀態的緣故,
就當作他醉到把話倒著講了XDDDD
→ iyocomics:我~は~行~く~有貫徹自我信念的意思123.194.163.103 05/27 09:52
感謝補充/////
所以請大家看到這句請別糟糕化喔(?)
→ iyocomics:この馬鹿可愛いは正義です☆123.194.163.103 05/27 10:05
推 aphrotite:第二首歌詞也笑死人XDDDDD 122.118.89.49 05/27 11:30
推 tp60000:妖精 ~妖精 ~←這段我崩了 140.122.20.62 05/27 13:04
推 aphrotite:椅子那一句好性感啊哈啊哈啊哈啊哈啊哈 122.118.89.49 05/27 13:40
推 spainola:咒語那個是HP的梗XDDDD(爆笑122.124.102.248 05/27 19:42
推 MorpheusArms:啊哈哈哈 是索命咒耶XDDDD 163.25.118.180 05/27 20:09
※ 編輯: iru0118 來自: 122.146.38.178 (05/27 22:05)
推 windmagic:原來是HP的梗@@! 發現的板友好厲害XD! 125.230.8.246 05/27 22:08
推 aphrotite:索命咒Avada Kedavra-->ABURAKADABURA? 122.118.89.162 05/27 23:53
大家都好強,已補上註解!XDDDDDD
※ 編輯: iru0118 來自: 122.146.38.178 (05/28 00:58)
推 fimir:剛剛跑去HP板看還真的...Orz 118.168.14.248 05/28 13:31
→ fimir:1.古代中東的「阿拉米語」abhadda kedhabhra 118.168.14.248 05/28 13:32
→ fimir:2.魔法術語abracadabra 118.168.14.248 05/28 13:33