推 Themark825fx: 瓏瓏 04/18 23:16
推 p69aer: 好棒的禮物喔瓏瓏 04/18 23:21
推 chanbers: 瓏瓏這禮物超棒~~ 04/18 23:23
推 unicorn66: 超好聽的啦QQ 04/18 23:30
推 sevensteps41: 太棒了啊 TT 04/18 23:48
新增初瓏增加的英文留言
我怕我翻了大家看不懂 所以還是不要翻好了..
※ 編輯: roseyoyoo (110.24.164.251), 04/18/2016 23:54:30
推 p69aer: 蝸式英文XD 04/19 00:01
推 solkuno: 不愧是暖瓏阿 TT 04/19 00:02
推 chanbers: 連海外的粉絲都照顧得很好QQ 快快來台灣見面吧!! 04/19 00:05
推 spko: 但反而有點擔心韓國熊貓吃醋 XDD 04/19 00:19
推 chwh6666: 好棒啊瓏瓏 04/19 00:35
→ a84817f: 居然還增加英文QQQQ暖瓏啊嗚嗚 04/19 00:54
推 higoodboyman: 還有全球的Panda們!感謝你們的支持! 04/19 01:29
→ higoodboyman: 希望你們能夠從這首歌曲裡感受到我們的愛 04/19 01:30
→ higoodboyman: 我們以後會盡量去拜訪你們的! 04/19 01:31
→ higoodboyman: 一直以來都很感謝你們!! 04/19 01:31
推 chanbers: 推h大翻譯 04/19 01:34
推 Wenny0610: 蝸蝸XDD初瓏真的有夠暖的!! 04/19 04:15
推 yiyun0817: 暖瓏!!! 04/19 06:43
推 cyheun: 瓏瓏好暖啊QQ 04/19 07:33
→ spolight: 暖瓏QQQQQ 04/19 12:22
※ 編輯: roseyoyoo (110.24.142.174), 04/25/2016 03:39:05