作者LedEar (~燈耳~小板主)
看板APINK
標題[情報] 樂天書籍 ArtistVoice-Apink採訪
時間Wed Nov 12 23:50:39 2014
樂天書籍 ArtistVoice Apink採訪
在韓國擁有絕對人氣的清純女子6人組合Apink
做好了一切準備在日本出道了。
從2011年在韓國出道開始憑藉這清新自然的風格募集到了大批粉絲。
並已在韓國大熱的「NONONO」實現了在日本的出道。
Apink不僅給人非常可愛的印象,在唱歌、舞蹈方面以及演戲上都非常厲害
可以說是不僅外表可愛也擁有絕對的實力組合。在基本都是勁爆電子音樂的K-POP中,以
輕快的曲風影響流行音樂,堅持自己的風格創作歌曲的Apink,做好了登場的準備。
接下來就來聽一聽關於成員的個人魅力和出道曲的採訪吧!
首先,讓我們看看Apink到底是一個什麼樣的組合吧。
恩地:我們2011年在韓國出道,到今年已經四年了。按年齡來分的話,最大的是隊長初瓏
然後普美和我是同年,下來是娜恩、南珠,最小的是夏榮
普美:給大家一個清新少女的印象,我們的歌曲也跟我們的風格很像。
恩地:還沒有嘗試走性感的路線(笑)就像普美說的那樣。我們唱的都是符合我們年齡的歌曲
,創作能讓大家享受的歌曲
Apink真是給人一種清爽的感覺呀,那麼接下來以類似於自我介紹的方式,從初瓏開始
介紹南珠,按照這種順序依次介紹自己身邊的成員。
座次:(初瓏 南珠 恩地 普美 夏榮 那恩)
初瓏:好的,南珠是一個很開朗充滿活力的女孩,她的綽號就是"元氣小孩",而且她還很喜
歡吃東西(笑)很愛笑也很親切,在組合年齡裡倒數第二,因為原本是家裡的獨生子,
很羨慕我們這些姊姊成員,在舞台上和普美一起是主要的舞蹈擔當,所以舞跳得很好
南珠:別這樣說,會害羞的(笑)恩地是我們的主唱,表面上給人一種威嚴的感覺但實際上
是很和藹可親又愛笑的人,對人很好,無論說了什麼都很認真的回答,而且喜歡做
家務。
恩地的聲音很厲害呢!
南珠:是的,恩地的歌聲很有張力,很容易讓人感動,我覺得只有恩地有這樣的歌聲
恩地:謝謝(笑)普美考慮問題時一直很積極,成員中誰有煩惱都可以說給她聽連初瓏
姊姊她都能照顧到(笑),因為是很值得信賴的人,在成員中像大姊姊一樣,而
且舞蹈方面也很厲害,我覺得在日本進行活動的時候,能讓普美展現舞蹈就最好了
在影片中看到普美很會模仿大猩猩啊(笑)
普美:唉~看到了嗎? 覺得怎麼樣?
很有衝擊力(笑)
恩地:我們也很吃驚,但這樣的反差也是普美的魅力所在吧?(笑)
普美:呵哈哈,夏榮很像模特兒一樣個子很高腿很漂亮,這點讓我很羨慕(笑)雖然她的
年紀最小,但實際性格很像大人,經常給我解悶。與其說是妹妹倒更像是朋友,
因為夏榮年紀最小,所以也很羨慕我們這些姊姊呢
恩地:夏榮的個子很高,五官立體很漂亮,有異國風情,即使是跳同樣的舞蹈也會有
不同的感覺
夏榮:謝謝姐姐們誇獎我(笑)娜恩和我在韓國住的是同一間宿舍,剛出道時覺得是個很老實
的人,隨著之後的相處發現漸漸改變了這種印象,現在是一個很有趣的人,偶爾還會
說一些奇怪的話(笑)原本的風格就很不錯,加上性格不錯,舞跳的又好,讓我很羨慕
恩地:娜恩無論跳什麼舞蹈都很好看
夏榮:不用說娜恩很漂亮,拍照或攝影時,還會有"啊!她好漂亮"的感覺,而且最讓我羨慕
的是她腰很細,並且成員在想什麼她好像都知道一樣,比如說我心情不好的時候她會
過來問我"在煩惱什麼呀?"我覺得這點很難得
娜恩:大家這樣評價我,我很開心,還有點不好意思(笑)
大家被表揚時都會不好意思啊
恩地:因為大家每天都會見面,但卻從沒說過這樣的話所以會有點不好意思(笑)自己覺得
很普通的事從別人口中說出來被表揚的,稍微有點為難的感覺,有這樣的反應也請
大家理解一下拉
沒有關係的,那麼最後由娜恩來介紹一下初瓏
娜恩:好的,初瓏雖然是組合裡年紀最大的一個而且又是隊長,但卻長了一張娃娃臉
也是成員裡最會做飯的一位
普美:也很擅長打掃
娜恩:是Apink的媽媽,簡稱是初瓏媽媽或是瓏媽媽之類的,但有時又會變身為厲害的隊長
恩地:那個時候很可怕唷!
娜恩:會這樣,是因為隊長是我們的主心骨,有隊長帶領才會有今天的Apink,是一位
出色的隊長,另外歌聲也棒!
初瓏:謝謝(笑)真的害羞了
大家的為人和特點我們都知道了,那麼接下來是關於組合的對話,2011年4月在韓國出道
時韓國已經有很多的人氣女子組合了吧,在這樣情況下,Apink是抱著怎樣的想法出道
的呢?
初瓏:是的,當時的確有很多這樣的組合,比起能否成功,我們更在意的是通過不斷的努力
而實現自己的夢想,大家都一心一意的向前走,剛出道時相比較其他組合我們確實無
法給大家呈現完美的舞台演出。
普美:而且我認為團隊合作很重要,正是因為我們之間默契的團隊合作才能有今天的成果。
為了提高團隊合作的效率都做過什麼事情
恩地:在剛出道時,每件工作完成之後,大家都會聚在一起討論這裡應該怎麼做那裏改一下
會比較好之類的
南珠:我認為成員間的交流很重要
恩地:在剛組成組合時,我們經常把好的部分和不好的部分都清楚地講出來,相互之間理解
並加以改善。雖然現在大家都互相了解了,對細微對地方說對也少了,不過維繫成員
之間感情的對話還是會一直進行下去的。
Apink真是一個有強烈進取心的組合啊,所以這次終於能在日本,給大家說一說決定在日本
出道後的感想吧
初瓏:正式出道前,來日本做過幾次LIVE的活動,那個時候日本的粉絲對我們說"要早點
在日本出道啊"我們也一直很想在日本發展,雖然這中間花費了不少時間但能在日
本出道真的很開心。
南珠:今年八月在日本的"ShowCase-Live"活動中,有很多粉絲為我們而來
夏榮:有的粉絲哭了,還有的粉絲和我們一起唱韓語歌曲這些都讓我很感動
娜恩:看到這樣的場景,我們覺得自己應該以更加努力的姿態來回報粉絲們
我一直認為跟粉絲溝通很重要,所以我在努力學習日語,今後我也會更加努力的
那麼,最為出道曲的「NONONO」用日語演唱時有什麼不一樣的感想嗎?
初瓏:曲調盡可能的話用韓語版的,然後將歌詞轉變成日語,原本這首歌在韓國就身深受
喜愛,所以作為日本的出道曲希望日本的各位聽了之後也能喜歡,很期待大家聽了
之後的反應
普美:歌詞雖然換成了日語,但是意思與韓語版的是一樣的,就是她想要幫助重要的人的
心情溶入進歌曲中,錄音時由於日語中的"つ"這音很難發,所以花了不少時間練習
夏榮:我也是的
恩地:在錄音中也學到不少東西
很順利的完成了呢!
初瓏:謝謝,正因為完整的向日本粉絲傳達了歌詞的意思,才能將歌曲中的感情表現給大家
,之前還很擔心無法傳達這種心情呢!
恩地:因為我們的日語不是很好,開始錄音時是拿著歌詞錄音的,但是這樣無法真正的
向大家傳達歌曲的情感,但在理解了日語歌詞的意思之後,漸漸找到了和唱韓語
版時一樣的感覺,一邊想像著日本的粉絲聽到後是什麼樣感覺呀一邊錄音
歌詞中有"兩人攜手並進"的一句,Apink也可以和日本的粉絲一起攜手並進,和在日本
出道時的想法一致,歌曲給人留下了非常好的印象
全員:謝謝
普美:我們也希望如此,聽到這樣的話也會激勵我們在日本的繼續發展
歌詞中還有"我絕對不會離開你"這樣一句話,對於這句有一個疑問,絕對不離身會一直
帶著的東西是什麼?
普美:大家都一樣的戒指。(全員伸出手給大家看了一下一樣的戒指)
啊!什麼時候開始帶的呢?
普美:一年之前吧!
娜恩:是我們為了提高團隊合作精神而買的
初瓏:只要沒有什麼特別的事都會戴著,連工作中也是一樣
恩地:所以稍微有點髒了,但是看這個戒指就會想到大家,在參加個人活動時只要看到
這個戒指,就有一種跟大家在一起的感覺
真是不錯啊,還有什麼想說的嗎?
普美:初瓏一直隨身裝著營養補給品,像這樣的東西一般人在平時很難堅持吃的,初瓏只要
規定了吃藥時間就會嚴格遵照時表吃,所以一直活力滿滿
初瓏:維生素之類的對身體好的營養品都會隨身帶著,以前只是特別疲勞的時候吃一些,但
是我是很容易生病的體質,所以用這些營養品來確保身體一直健康
夏榮:南珠一直帶著鏡子和梳子
普美:南珠還會帶巧克力、果凍一類的零食,所以她的包包很重
初瓏:恩地的性格很直爽,之前一直對化妝不怎麼上心,但最近開始關心起化妝了,都會隨
身攜帶化妝包了變得像個女孩子了
恩地:稍微一點拉,我還會帶書的
普美:是嗎?真的會讀嗎?
恩地:當然會讀啦,我認為書可以治癒我也會讓我思考,關於讀書這一點
還請好好的寫一寫啊(笑)
知道拉(笑)能試著用日語唱「MY MY」嗎?
恩地:我們的歌「NONONO」也是這樣的,我們不想要更多的裝飾,只想要表現出原本的心情
,想把輕鬆的心情融入其中,對於「MY MY」來說也是這樣的,雖然有日語版的,但覺
得韓語版得的更熟練一些,能很好的把自己的心情唱出來
普美:在日版中把韓語的"我愛你"加進去,感覺很不可思議
原曲中韓語的"我愛你"像是關鍵詞一樣,在日版中也是給人留下了深刻印象的句子
講一講接下來日本還有哪些活動要做
初瓏:因為在日本正式出道了,所以想帶給大家Apink風格的歌曲,請一定要支持我們
南珠:從在韓國出道至今已經4年了,但在日本還算是新人,我想讓更多的人了解我們
就我個人來說,我想盡可能的用日語跟大家溝通
恩地:我也是,想要回應一直等待我們的粉絲,另外我還有一些個人的想法,想把6人
各自的單曲也做成日語版的,能把擁有大家各自聲音的歌曲帶給粉絲們是最好
不過的,因為大家的歌聲都很出色,所以想讓更多的人聽到,同時也將大家的
個性也傳達給大家,這樣的機會那怕只有一次我也覺得很好
普美:我的個子比較低(笑)可以的話想在日本的雜誌上當一回模特兒,我們也會更加努力
爭取站在更大的舞台上
夏榮:我認為即使是小的舞台也沒有關係,想嘗試著在日本進行巡演,去各種地方直接
的與粉絲接觸,因為還有很多人不知道我們,我想以這種方式讓更多的人聽到我
們的歌聲,另外也很想去日本開展一些模特或著演戲一類的工作
娜恩:和「NONONO」一樣,我認為我們的歌曲是帶給人們希望的歌曲,接下來日本的活動
也會很認真地進行下去,會繼續當一個給聽眾帶來力量的組合。
瓏瓏我愛你呀!!!!!
上面脫口秀是因為沒有瓏瓏所以才喊南珠珠,我沒變心TAT
----------------------------完------------------------------
http://imgur.com/a/xLv7I
Cr: Apink中文首站
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.108.83.160
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1415807442.A.A25.html
※ 編輯: LedEar (120.108.83.160), 11/12/2014 23:51:19
推 energy1019ae: 先推再看! 11/12 23:51
推 CCcc129: 推! 辛苦了 XD 11/12 23:58
推 monruby: 戒指那恩地是說有點髒了~~~ 11/13 00:01
→ monruby: 有點累了的是燈大(? XDD 11/13 00:01
真的想睡了...謝謝你唷XD
※ 編輯: LedEar (120.108.83.160), 11/13/2014 00:02:44
推 chwh6666: 推推推 感謝分享 11/13 00:02
推 Apink: 辛苦啦! 11/13 00:02
推 monruby: 燈大辛苦了早點休息吧!!! 11/13 00:06
推 raylock1216: 好長一篇XD 辛苦啦!!! 11/13 00:07
推 captu: 辛苦辛苦 早點睡吧 11/13 00:15
推 roseyoyoo: 娜恩:初瓏有時又會變身為厲害的隊長 11/13 00:34
→ roseyoyoo: 恩地:那個時候很可怕唷! (抖) 11/13 00:34
謝謝平老師<(_ _)>
推 captu: 恩地:那個時候很可怕唷! (抖) 11/13 00:39
推 bypetty: 蝸老師好(=^・ェ・^=) 11/13 00:39
→ captu: 蝸蝸的稱號好多XD 11/13 00:39
→ bypetty: 老師我不要罰寫ToT 11/13 00:40
推 smhslste: 推推~感謝燈大~ 11/13 00:44
推 roseyoyoo: 錯字趕快抓一抓大家就不用找的那麼辛苦了 XD 11/13 00:46
推 sss6515366: 推推推~~~辛苦燈大!!! 11/13 01:09
推 Wenny0610: 推推~辛苦燈大了!看到各自單曲眼睛都亮啦~(雖然只 11/13 06:29
→ Wenny0610: 是恩地想法XD)不知是不是最近公演多,大家的live比以前 11/13 06:29
→ Wenny0610: 進步很多呢!Apink懷挺! 11/13 06:29
※ 編輯: LedEar (1.160.128.38), 11/13/2014 08:27:24
推 vinsonbear: 燈大累了,要跟瓏瓏拿營養 11/13 09:01
→ vinsonbear: 品吃,就精神飽滿 11/13 09:01