作者zilchide (阿彰)
看板APINK
標題[新聞] 120517 A Pink 回歸專訪 in ALLKPOP
時間Fri May 18 00:55:42 2012
A Pink 聊起了他們的回歸,喝酒以及約會的話題
A Pink 藉由發行他們回歸的專輯
"Une Annee",展示了從一年前出道以來的成熟轉變
女孩們和 Ilgan Sports 一同坐下來進行了專訪。不但閒聊到他們的改變和進步,身處在
這個年齡的缺點以及約會的話題。就讓我們一起看下去吧!
提問:你們橫掃了去年所有的新人賞
恩地:我們真的沒有預期到自己能夠得到這些獎項,因為同時有很多有天分又很棒的女子
團體與我們一同出道。新人獎是我們一直想要獲得的榮耀,也是因為這個獎項,
給予了我
們更深層的責任感,以及鞭策自己更加努力的一個契機。
娜恩:我幾乎忘了當時我們準備好的得獎感言,因為在得到MAMA新人賞的時候,真的是太
緊張了。當我從驚嚇中回過神來後,我打算感謝我的父母,但這段感謝詞就在我正說出:
"爸" 的時候就被切掉了。我當時很擔心這一點。
提問:哪一位成員變的最成熟呢?
普美:是南珠,他的天賦在第一張專輯中並沒有閃耀出來,而現在他就像
一朵綻放的花蕊
。他能夠唱出誘人的歌聲,並且在新專輯當中擔任了很多段落的演唱。他隨時隨地都在練
習,而我認為他的努力終於在現在被看見了!
提問:恩地依舊保有他的釜山腔調
恩地:我一直以為我的釜山腔調會自然而然的修正過來,但後來卻發現好像沒有任何改正
的跡象。我想他現在已經變成了
我的魅力所在了,而且其他成員們也覺得釜山腔調很有趣
,甚至嘗試想要學習他。
提問:你們的平均年齡現在已經增加了一歲喔!
瑜璟:我們(十代)的平均年齡是19歲,而歐暱們現在是20歲,
歐暱們都已經擺脫了嬰兒肥
而且變的很漂亮。我現在其實還不想變成成年人,因為我甚至還沒體驗到我的學校生活,
我總是希望時間過的慢一點。在台上維持甜美可愛的形象對我來說會比較舒服一些。
提問: Hush 是一首什麼樣的曲子呢?
南珠:這是一首對你心儀對象害羞表白的歌曲。A Pink 的可愛形象很完美的詮釋了這首曲
子。至於曲風的歸類,我想你可以稱他為略帶復古風的迪斯可歌曲。T-ara前輩們的復古風
格是最為大家所熟知的,但我認為 "Hush" 擁有 A Pink 獨特的色彩。是一首將甜美和性
感融合的恰到好處的作品。
提問:此外你們這次的音樂風格也變得更加成熟了
娜恩:我們不但表現出更多個人特色,也更加大膽了。南珠和初瓏歐暱甚至嘗試了 RAP。
初瓏:那還不算 RAP 啦!只是將歌詞念的快了一點而已。我們的妹妹們非常擅於利用他們
的手勢和目光,來表達一些細膩的表情和自信。他們一定都在自己的床上獨自偷偷練習啦!
提問:你們的歌迷喜歡你們詮釋性感的形象嗎?
瑜璟:我們的歌迷們非常的傳統,而且不希望我們走性感的概念。在這張專輯發行之前,
先在推特上公開了我們穿著紅色高跟鞋的照片。某些歌迷看到照片之後,甚至說如果我們
持續要走性感的路線,
他們就要脫飯了,哈哈。我想我們永遠無法走這樣的路線。
提問:所以你們此次的目標是奪得音樂節目的一位?
恩地:上一次我們很幸運的得到了一位的殊榮。其實我們的目標是成為
街頭巷尾的的大勢
藝人,就像
Busker Busker 一樣。不管你彎進了哪一條街道巷弄,你都可以聽見他們的
"Yeosu’s Night Ocean" 或者是 "Cherry Blossom Ending" 歌曲響起。我希望 "Hush"
這首歌曲也能夠在全國的街頭巷尾被播放。
編按:Busker Busker - Cherry Blossom Ending
http://youtu.be/MeukazkFhzo?hd=1
Busker Busker - "Yeosu’s Night Ocean
http://youtu.be/TV4vJe3jgAE?hd=1
我也很喜歡Busker Busker喔!尤其是大海那首~強力推薦!我好愛!
提問:你們現在已經到了可以喝酒的年齡了
初瓏:有時候我想要跟成員們一起小酌兩杯,但是因為團裡面還有未成年的妹妹們,所以
我不能這樣做。我現在已經21歲了,但還沒去過 club,我們的社長說在我生日那天,一定
會帶我去見識一下,但那終究只是說說而已。想要去 club 的時候,
我只要在自己房間裡
將音樂放的很大聲,關掉電燈,然後我們的忙內們會拿起燈光不斷閃爍來製造氣氛,這樣
就是自己的club了。
南珠:歐暱們因為我們而不能喝酒。我覺得就在一旁看著他們喝的話一定會很有趣,但他
們總是只用
新鮮的果汁來乾杯。
提問:有任何成員目前正在約會中嗎?
A Pink:我們根本還沒有任何人有約會的行程。在我們之中,甚至都沒有任何關於男生的
話題。最常談論的主題,就是我們的宣傳,
因為目前我們對於音樂以外的事情基本上是不
感興趣的。
Source + Photos: Joongang via Naver
FROM:ALLKPOP 翻譯by阿彰
-----
我總是很喜歡翻譯這種訪問~
因為你可以看到很多你平常看不到的一面
A Pink光鮮亮麗背後的
辛勞(低能)和
誠摯(搞笑)永遠都是我愛他們的原因!
--
☆
生:*:‧~
Happy 19th Birthday!! 充電器之戀 vs. 部隊鍋之戀~ ╭╮
♀♀╭╮
★
日 ▌ ▃ ◢◣◢◣ ▅▄ ▃ ▂ ◢
◥
☆
快 ▆▉ ▓█ ▇▃▓ ▓ ◥██◤ ▋▂ ▉ ▊ ▇▅ ▓ ▓ ◤ ◣﹀◥
★
樂 ▋▁▍▊▅▏▌▌▌ ▍ ◥◤ ▉▁ ▓▃▏▋ ▊ ▃▍ ▍ ▼
☆
★☆,:*:‧~ ~,:*~Happy 19th Birthday~,: *~,:*zilchide◥人
SEVEN SPRINGS OF APINK‧朴初瓏‧尹普美‧鄭恩地‧孫娜恩‧洪瑜暻‧金南珠‧吳夏榮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.103.101
※ 編輯: zilchide 來自: 219.71.103.101 (05/18 01:04)
推 aqua0914:那不是R&B啦~只是將歌詞唸快了一點~ 超大發~ 05/18 03:57
→ aqua0914:Busker Busker我也常聽到呢!今天第一次藉由影片見到本人 05/18 03:59