作者SmartSolomon (歡迎來我們這一家)
看板ATASHInCHI
標題[心得] 精華區新增「中日歌詞」 -徵歌詞日翻中
時間Mon May 16 21:55:26 2005
大家好,
剛才精華區新增了「中日歌詞」,
裡面有我們這一家動畫的主題曲及片尾曲歌詞,
還有中文版和日文版的,
(小聲)..還有中版日版mp3的下載點................(不保證有效期限喔..)
感謝
imayday0508、
ohole兩位板友為我們收集的資料喔!
我有做了一些修正及排版,方便閱讀!
另外也補進去「金木犀樂團」和「平山綾」的資料。
再來再來,有件事想請會日文的板友們幫忙....
為了精華區的完整性,
我想要把日版歌詞的翻譯也加上去,
但是實在沒有能力日翻中╮(╯_╰)╭
有沒有會日文的板友可以幫我們翻譯日版歌詞呢?
一定會在精華區特別註明您的ID做為紀念的!
拜託拜託~~m(_ _)m
不才板主 SmartSolomon
--
▆█▆▆▆ ▆█▆ ◣ ▆█▆▆▆
◢█▆▇◣ █ ██ █ ATASHIn'CHI █ ▂▂
▉█ ▊█ █◢ █ ◣ ● ◢ ██▂▂◣
▉ ▉█ █ █ █ ◣ █◣ ◢█ ◢◤ █ PTT\卡漫\日本\ATASHInCHI板
◥██◥◤ █◥██◤ ◥███◤◢◤ █▇▇▇◤ 歡.迎.來.
我們這一家
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=smartsolomon&book=6 ←相簿不定時更新
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.77.75
※ 編輯: SmartSolomon 來自: 220.228.77.75 (05/16 22:02)
推 kuraturbo:日翻中的話我OK。(是說又要逼自己了(汗笑))140.127.170.103 05/16
→ kurasu:我也想翻看看 到時候請版友不吝指正喔._./ 61.228.200.68 05/16
推 SmartSolomon:一切就拜託你們了! 多謝~感恩! 220.228.77.75 05/17
推 kuraturbo:看了一下發現日版歌詞翻譯必要不大XDD中文版140.127.170.103 05/17
→ kuraturbo:已經幾乎是直譯..不過我還是會找時間譯過的^^140.127.170.103 05/17