=>>今天民生報刊載了一些有關費城管弦樂團來台的報導。
=>>看了真是礙眼。
=>>什麼,『史托考夫斯基』呀?
=>>真是,一定得出來以正視聽。
=>>說個故事:
有一次Stokowski參加一個在紐約的討論會。
主持人為了大師作了一次激動的長篇介紹,
不過他不斷重複的把大師的名字發音發錯。
等到主持人一說完,大師Stokowski站了起來,說:
『謝謝你,我親愛的小姐。
我希望你們大家知道一件事,那就是我的名字裡沒有牛(cow)。
它應該發音發成"Sto-kov-ski" 』
然後Stokowski坐下之後,整場討論會都不發一言。
=>>所以,Stokowski理想的中文翻譯應該是『史托科夫斯基』
拜託別在考來考去了。
--
度過低潮有以下幾種方法..
壹‧聽音樂
貳‧自己一個人漫步街頭
參‧隨便抓起一個人問候他媽媽
肆‧殺了他或請他殺了你或自殺給他看
其實....以上四項可以一起做....別說ChaosCreator沒教你....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: t208.golden.com