精華區beta AboutBoards 關於我們 聯絡資訊
純閒聊 上週六在公司開會的時候 特別有主管提到桃園縣衛生局來函 將痲瘋(癩)病更名為漢生病 說真的 我不太了解這種更名的意義在那裡 當然也許是我都習慣用leprosy這個詞 很少用中文病名來稱呼這個病吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.133.162
dominca:說的也是 痲瘋病比較為人所知吧 122.99.0.252 10/08 22:29
babukid:分類、符號、語言之間是很有趣的 218.174.70.23 10/10 20:12
blowfish:就跟要把番仔改做原住民是一樣的吧。 140.112.5.68 10/10 22:12
kuopohung:其實沒什麼改變.....220.228.156.242 10/10 23:37