作者htycy (小風)
看板SHI_JI
標題[閒聊] 關於楊家駱史記新釋
時間Sun Dec 6 12:38:00 2009
推 htycy:楊家駱此書現在討論史記的多未論及,其註解不少地方頗值參閱 12/02 23:46
→ Simaqin:此書似乎大部份是從史記新校注稿抄來的~唉唉 12/03 01:44
Simaqin大似乎對於楊先生「抄襲」張森楷新校注稿有所不滿?
這點其實楊先生並沒否認,他自己這本書最後面,
就附上張先生書籍整理的文章,這套書不是楊先生提倡,
根本沒機會印出來的。
而楊先生早年在文化大學指導研究生,也鼓勵其中不少人整理張森楷遺稿,
因此我們今日得見一些張森楷的校注成果,不是楊先生提倡,
根本無從得見。
另一方面,世界書局與鼎文書局的許多古籍標點本,
也都是楊先生當年在戒嚴時期冒著風險「盜印」北京中華書局等單位的成果。
我們站在今日,大可以嘲笑他出版不是自己的成果,
然而沒有這樣的出版文化人,台灣的文史學界就少了許多可以參考的基本文獻資料。
要評價他,在「唉」的時候,最少要肯定他是「公開」抄襲而不避諱。
哪有人那麼笨,抄別人的東西還在後面附上被抄襲者的介紹,
並鼓吹該作者的校注成果豐碩?
今日文史學界,有不少人抄襲外文尤其是日本人的研究成果,
而未在論文內提及,這才嚴重。
當年的楊先生「抄襲」,就今日的躲藏功夫來看,真是不值一「唉」了。
--
舊站文章與照片準備復活中
http://www.wretch.cc/blog/htycy
新站右下角都是實用史學連結大補帖唷
http://htycy.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.2.128
→ Simaqin:把內容刪削,又把著作冠上自己的名字,那是另一回事吧? 12/06 17:48
→ Simaqin:不少人抄襲日本人的研究成果,是哪些人,願聞其詳 12/06 17:54