推 ShiuanEmma:我會先教傳統的,再教後來的,並且要跟他們灌輸說 01/03 19:52
→ ShiuanEmma:不代表後來的就是完全錯誤的,只是傳統的比較多人在用 01/03 19:53
推 fizeau:Even native speakers say a phrase, I guess, by 01/03 20:08
→ fizeau:comparison with previous, existent phrases 01/03 20:09
→ fizeau:so in their notions I think "by"+ vehicles(by bus etc) 01/03 20:10
→ fizeau:say "on" foot becuz "on" my own(the feet part of own) 01/03 20:11
→ fizeau:so if you say a person travels "by" foot, 01/03 20:12
→ fizeau:you may suggest the foot is just one of his choices 01/03 20:13
→ fizeau:maybe he can change into other prostheses 01/03 20:13
推 djnospam:我贊成不需要都教,但是不需要說或是強調"只能用這些",能 01/04 00:21
推 djnospam:的話補充一下"尚有其它用法"之類的。至於"by foot"我個人 01/04 00:24
→ djnospam:認為這和傳不傳統無關,這用法本來就有了,只是某些 01/04 00:25
→ djnospam:context(or說法/句型)較常用on foot, 反之則有的較常用 01/04 00:26
→ djnospam:by foot. 01/04 00:27
推 viceidol:本來像就是你所講的 01/04 08:03