精華區beta About_Life 關於我們 聯絡資訊
這次的第五次友誠複習考出現一題與"有"相關的試題-- Susan: The novels in that bookstore are on sale. Will you buy some there? Nelson: I will if it ______ the books I like. (A)have (B)has (C)is (D)are 這一題用刪去法不難作答,主詞是it,自然不該選(A)與(D); 選(C)則變成it is~(它是~)的句型, 起碼也該改成~it is a book...才有點樣子,不過還是錯, 所以答案自然選(B)! 問題來了, 一般我們都強調地方的"存有"要用there be表達, "擁有"才使用have/has; 這題的it指的是that bookstore,理當不會"擁有"這些書, 用has是不是不太嚴謹?! 改成I will if there are books I like.是不是較沒爭議? 話說回來,類似題幹這樣的句子還不難看到! 如果是A minute has sixty seconds. =There are sixty seconds in a minute. 這樣的句子倒是可以理解, 一分鐘"擁有"或"存有"六十秒都說得通! 但是若That bookstore has the books I like.也通的話, The school has 900 students. 或 The station has many passengers.是否也算合理?! 想請教各位先進, 針對there be與have這個部分, 大家是如何講述的? 先謝啦! ^O^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.218.101.33
hubertt:http://0rz.tw/bn6ds 見第19項定義部分,也是用has~ 04/08 12:52
hubertt:至於車站,http://0rz.tw/Tpdte 見2a第二個例句,我想可以 04/08 12:53
hubertt:至於時間的部分,我會覺得有點不適當... 04/08 12:54
weiedu:謝謝!定義19有提到especially British English... 04/08 14:07
weiedu:所以是英式英語比較會這樣用? 04/08 14:08
weiedu:2A例二:The room had a balcony facing the sea. 04/08 14:08
weiedu:陽台啦,窗戶啦,門啦,與建築物是一體的,說是擁有have可理解! 04/08 14:09
weiedu:但是書啦,旅客啦會來來去去,說是建築物"擁有"的,怪怪的! 04/08 14:11
weiedu:不知道hubertt大大怎麼跟學生解釋這用法? ^O^ 04/08 14:12
hubertt:你誤解詞典了,它的especially British English,指的是在 04/08 15:03
hubertt:英國,"have got"的用法較常見,美國仍是用"have" 04/08 15:04
hubertt:至於車站,只好保留,但我不知道要怎麼解釋比較好,我也只 04/08 15:07
hubertt:是個英語學習者,不是老師哩XD 04/08 15:07
dunchee:"說是建築物"擁有"的..." -> 中文也有一樣的用法 (想想真 04/08 22:14
dunchee:正所指的是什麼) 04/08 22:14
dunchee:"The school has ...." -> 尋常句子 04/08 22:16
dunchee:"The station has many passengers" -> 這個比較...(常態 04/08 22:16
dunchee:上到車站搭車的旅客並不屬於車站的一部分,這就像走在路上 04/08 22:17
dunchee:的人,人們使用這段路,但是路並不"擁有"人 04/08 22:17
dunchee:But it's still possible. It all depends on the context 04/08 22:18