精華區beta About_Life 關於我們 聯絡資訊
想請問各位 當我們學到"某地方有~"時,句型為 "There is/are~+地方副詞" 不過像句子 Each of the theaters has nice seats. (每家戲院都有不錯的座位) 這句如果用"There are nice seats in each of the theaters." 句意上應該沒有差別吧? 但當我們說"桌子上有蘋果 " 我們會說 "There are apples on the table." 而不會說"The table has apples." 所以我想請問have和there+be使用的分野到底在哪 謝謝大家解惑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.232.13
cooxander:我不知道答案啦,不過我覺得用『桌上有蘋果』當例子不對 04/30 22:11
callcallpp:has有屬於的意涵,所以看妳想表達的有沒有"屬於"的特性 04/30 23:21
smilefal:推樓上 05/01 00:43
Areas:如果是The table has four legs.應該就可以囉.. 05/01 21:56
Areas:蘋果只是放在那 所以要用表存有而非擁有的there來表達 05/01 21:57
Areas:P.S.你的theater例句中翻譯為"具有"~ 05/01 21:58
amigoblue:瞭解,謝謝大家 05/02 19:32
iori9100:我有一個不一樣的解釋 have=擁有 there be=存在著 05/03 19:57
cindy47:我的說法是...以有無生命來區分耶...有生命就用have. 05/07 23:37