精華區beta About_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《flkim (time will tell)》之銘言: : (1) : 翰林版一下7~9課REVIEW B卷 : 翻譯第一題: 上學第一天,我很緊張。 : 答案卷答案用過去式 (跟第9課be V過去式相關) : 但是我覺得在沒有上下文的情況下,是不是現在簡單式寫法也可? : 如果要求學生還是寫過去式的話,要怎麼跟學生說呢? 我還是會要求學生使用過去式 因為上學第一天只有一天而且那一天已經過了 現在簡單式用在恆久不變的事實或是規律的現象 這兩項都跟題意不符合 : (2) : 翰林的圖片在班上老是出現爭議, : the MRT被誤認為train : bus 被誤認為 car : go hiking 被誤認為 go mountain climbing : 等等... : 班上雖然錯的不多,但平均也不是只有1 ˋ2個 : 出現這樣子的問題,老師們會給學生對嗎? : 由其是那個review的 go hiking 真的也很像go mountain climbing : 感激不盡... the MRT和train的圖片的確是常常有錯誤 但是看題目所問的目的地就能夠判斷使用的交通工具式什麼了 bus和car應該沒有什麼好爭議的 大小差這麼多 至於go hiking 和 go mountain climbing的部份 我都會跟學生說 雖然中文都叫爬山但是所需要的設備不一樣 go hiking比較像是我們週休二日說的那種爬山 就是去山上走走 不需要準備一堆裝備只需要水和運動鞋 那go mountain climbing的話就比較像是要去登玉山啦 或是去喜瑪拉雅山那種需要事前先訓練的爬山 學生為了分數都會無所不用其極的去跟老師爭辯 自己要把立場站穩才行 希望這些回答對妳有幫助 加油 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.195.5