推 lifegetter :paraphrase 要英文能力夠高經驗夠才行,比聽說寫還難 07/04 13:35
→ lifegetter :前置工作要給她們一堆同類句型、句意的例子 才能代換 07/04 13:38
→ xflute :不好意思,我是paraphrase我的問句 用5個wh-引導一下 07/04 15:04
推 blausea :我不是英文老師,我有資格回答問題嗎? 07/04 20:43
→ blausea :我國中的英文課,是沒有中文出現的, 07/04 20:43
→ blausea :一開始,我這個笨學生什麼都聽不懂, 07/04 20:44
→ blausea :經過了一段陣痛期後,也就習慣了, 07/04 20:44
→ blausea :然後,我就以為,英文課就應該要講英文。 07/04 20:44
推 monkeywife :我覺得還是要看學生程度耶 我有看過用全英上課 07/04 21:11
→ monkeywife :學生反應熱絡的 不過當然老師的引導方式很重要 07/04 21:11
→ monkeywife :或許你可以先增加一點中文 再慢慢調整中英比例 07/04 21:12
※ 編輯: Chengheong 來自: 118.169.225.201 (07/05 01:10)