精華區beta About_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tandzh (www.tandzh.com)》之銘言: : ※ 引述《wis (主子)》之銘言: : : 不知道大家有沒有一種的吃法 : : 就是去請客帶回來的"七霸"(我家是海陸腔,發音比較怪) : : 因為沒有花生粉 : : 就把他放到焢肉湯裡面吃 : : 鹹鹹的,然後七霸變的比較軟 : : 也很好吃耶 : : 是只有我家有這種詭異的吃法嗎??? : 有阿,有時候也這樣吃"七罷"(海陸腔就是這樣講阿) : 還有一種吃法是甜的,甜汁混合著花生和薑片(不過這好像是甜湯圓吧^^||) 有喔!我爸爸媽媽很喜歡這樣配控肉湯吃.... 我爸爸媽媽說客家人的七霸和控肉很有名又很好吃 以前客家人很窮,只有逢年過節才會滷控肉和做七霸 所以這樣吃是一種「奢侈」.... 可是我們小孩子總覺得七霸應該是吃甜的 就是沾著花生糖粉 吃前一定要蒸過 才會QQ軟軟的很好吃喔! 附註一題:海陸的麻薯唸成「七霸」 四縣的麻薯唸成「起拔」 兩個聽起來都很有趣.... -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.130.166
thanksto:我兩種腔都會~~所以每次同學看我講客家話 202.147.97.254 06/10
thanksto:都覺得很可愛..因為我分不出哪個是哪個腔 202.147.97.254 06/10
thanksto:都混在一起了=.= 202.147.97.254 06/10