面對台灣粉絲 李文烈 既驚訝又歡喜
【記者徐開塵/報導】
韓流吹向亞洲各地,打開韓國影視流行文化市場,台灣出版界現在也開始填補對韓國嚴肅
文學的空白。韓國當代最重要的文學作家李文烈(附圖,記者林承樺/攝影)的作品首次
在台出版,昨天新書發表會和簽名會,人氣不弱,原來大學韓文系必讀他的作品,李文烈
也驚訝自己在台灣已有一些年輕「粉絲」,作家和讀者第一次近距離接觸,皆大歡喜。
曾任記者和教師的李文烈,以《人的兒子》、《那一年冬天》等小說,聲名鵲起。他曾將
自己的短篇《狐狸》改編為音樂劇,在紐約林肯中心等地演出。從事創作26年,創作質量
可觀,作品曾被翻譯成多國語文,且贏得南韓諸多重要文學獎。
李文烈在韓國不只是一位暢銷作家,已形成「李文烈現象」。近年韓國群眾評選最受歡迎
的作家,他高居榜首;並在《朝鮮月刊》對百餘位作家的訪談中,被推舉為最優秀小說家
第一人。他的作品有多受歡迎?韓國四千餘萬人口,李文烈作品總銷量已達2800萬冊。他
在20年前來台蒐集資料撰寫的《三國志》十冊,就賣了1500萬冊。
他的成名作《人的兒子》和引起廣泛討論的《我們扭曲的英雄》,分別由聯經和大塊文化
出版。生長在政治變動的國家,加上三歲時父親即叛逃北韓,李文烈和家人長期被跟監,
以至他的思維、創作和關懷面,緊扣國家社會議題。《人的兒子》蒐羅希伯來文化元素,
以反基督形式寫成,探討神的恩寵和人間正義,而他自身故事多少也隱含其中。《我們扭
曲的英雄》則以寓言小說形式切入1987年全斗煥總統護憲宣言引發的爭議,寫出掌權派、
機會主義者和被操控者之間的互動。
許多作家藉書寫來解決自己的問題,李文烈說,他未刻意卻也不可避免的把人生際遇寫入
小說,包括與父親間的情結。尤其80年代很多作家直接控訴政治壓抑,「我帶著原罪而無
法書寫,心裡不安,所以在《我》書中也釋放一些鬱結的情緒。」
韓籍學者崔末順教授分析,80年代韓國小說多少折射出人民為生存和民主奮鬥的傾向,但
李文烈的作品卻與主流保持一個距離,他漂泊、被壓抑的成長背景,在小說中轉換為對社
會主義的否定和激烈批判,包括《人的兒子》的故事,及理想與現實的落差,都可見作家
的影子。
雖是名利雙收的作家,李文烈仍不忘對社會的關懷與回饋,他在漢城近郊建造一私塾,讓
有心寫作的年輕人來此學習,而且在面對現代浪潮下,堅持學員研讀蘇格拉底、亞里斯多
德學說和中國的四書五經。他認為古典是基礎,活用古典即可建構自己的思想和創作體
系。作家妙答:「天下沒有新鮮事,由古典出發就對了。」
圖:http://www.udn.com/2005/2/17/NEWS/MEDIA/2513132-1013814.JPG
【2005-02-17/民生報/A13版/文化新聞】
Source: http://www.udn.com/2005/2/17/NEWS/READING/REA3/2513132.shtml
--
◢█◣▏◤█◣ ◆未來最舊小棧 Oldest Future Object
█●▇█▁˙█ ◆通訊頻率 OfO.twbbs.org
◥█◢▉◥█◤ ◆來源座標 210-85-66-124.cm.dynamic.apol.com.tw