談起影視「韓流」 有人說:南韓也有「漢潮」
【記者曹銘宗/台北報導】
20多年前曾來台灣收集三國時代的歷史資料,李文烈如今頂著韓國大作家的頭銜再來台
灣,他說,他過去是台灣和中國大陸不分,現在則會想要認識、思考台灣的主體性和獨特
性。
今年台北國際展書展的國家館以韓國為主題,邀請李文烈來台參展,並在韓國館發表李文
烈兩本成名作的中文版「人的兒子」(聯經)、「我們扭曲的英雄」(大塊)。本身是韓
國華僑的台北國際書展基金會董事長郝明義說,李文烈在名利雙收後,設立了一個私塾來
培養有志文學的大學生,教導他們學習希臘哲學和中國的四書五經。
1948年出生的李文烈,曾擔任記者和教師,他在1979年寫的「人的兒子」,藉希伯來人的
宗教探討人間正義,成了韓國現代文學經典之作,長銷至今已賣出180萬本。
李文烈表示,過去中國大陸封閉,韓國人要研究中國文化都來台灣,在一般韓國人眼中台
灣與中國是不分的;但他近年來去過中國大陸很多地方,這次也來台灣,不管台灣在政治
上是走向獨立或與中國統一,台灣的主體性是無法質疑的,韓國人也要開始了解、面對
「台灣性」。
被問到韓國以影視文化打進台灣等地的「韓流」,李文烈認為,流行文化也是文化交流。
在現場的台韓文學翻譯工作者金泰成補充李文烈的看法指出,「韓流」是年輕人以愛情為
主的文化,但韓國近年來學中文的人愈來愈多,大學也開設中文系,韓國人感受很大的
「漢潮」。
【2005-02-17/聯合報/C6版/文化】
--
◢█◣▏◤█◣ ◆未來最舊小棧 Oldest Future Object
█●▇█▁˙█ ◆通訊頻率 OfO.twbbs.org
◥█◢▉◥█◤ ◆來源座標 210-85-66-124.cm.dynamic.apol.com.tw