區域性題材難推廣到海外 應參考香港經驗
【記者陳宛茜/台北報導】
台北國際書展的重頭戲、匯聚兩岸三地出版人的「華文出版世界論壇」昨天上場。聯經發
行人林載爵指出,近年台灣自製圖書口味趨向本土化,區域性的出版眼光與題材不能推廣
到海外,將是出版界的隱憂。
座談貴賓包括香港商務印書館總編輯張倩儀、北京萬聖書園總經理劉蘇里、香港聯合出版
集團董事長趙斌、總裁陳萬福,以及台北書展基金會董事長郝明義等人。大家就如何整
合、建構華文出版市場進行討論。
林載爵表示,香港商務印書館零售總監關永圻曾觀察台版書近年發展,發現地方色彩與口
味日益加重,在香港難以銷售。林載爵說,過度的地方性將斷絕台灣本島以外的市場,台
灣人規畫出版時,應該同時考慮大陸與香港讀者的口味。
張倩儀也表示,商務印書館以出版中國歷史文化書籍為特色,迥異於香港大部份強調本土
的出版社,卻獲得成功。
張倩儀經營的香港商務印書館,僱用香港編輯、圖片來自大陸,辦公室卻設在深圳。她認
為兩岸三地人才各有專長,台灣、大陸人會寫,香港人觀念新,適當整合將是成功契機。
而香港聯合出版集團今年順利取得在大陸做總發行商的權力,可望以香港的紀律、信用,
解決大陸通路混亂的問題。
林載爵則指出,訊息交流不足、區域版權界線不清,以及發行通路不暢,是華文出版世界
現階段最需要解決的問題。
大陸市場規模龐大,吸引台灣、香港出版人積極進軍。劉蘇里卻指出,2004年底大陸正式
開放外資設立批發、零售(書店)通路,迄今外資進入的例子卻不多。他認為,大陸通路
的飽和與政策、法律的混亂,都是讓外國公司卻步的原因。他戲稱大陸市場是「叢林」,
危險卻充滿機會。
【2005-02-18/聯合報/C6版/文化】
Source: http://www.udn.com/2005/2/18/NEWS/READING/REAS2/2515501.shtml
--
◢█◣▏◤█◣ ◆未來最舊小棧 Oldest Future Object
█●▇█▁˙█ ◆通訊頻率 OfO.twbbs.org
◥█◢▉◥█◤ ◆來源座標 210-85-66-124.cm.dynamic.apol.com.tw