推 ScottBoras:幫pengain小姐的回文推一個,同時,討論大環境以及一些 05/14 22:01
→ ScottBoras:現象,真的是非常重要的一件事情. 05/14 22:02
推 ab6885:照K女士?切割現象與議題的方式,簡直是勝組與負組 贏通吃꘠ 05/14 22:37
→ ab6885:勝負組請看劉黎兒小姐書~搞這種標籤日式文化很行的 05/14 22:38
推 reptile:我想華人也是很在行的啊(茶) 05/14 23:00
推 ab6885:哈哈 大家脫亞入歐吧?那位真知灼見的K同學呢?真想聽佈道 05/14 23:09
→ ScottBoras:姑且不論劉女士對於日本文化的其他層面觀察能力, 05/15 10:44
→ ScottBoras:但若光就日本職棒或業餘棒球層面她的觀察與分析能力, 05/15 10:44
→ ScottBoras:在這方面她的觀察與分析力,只跟那位被台灣日本職棒球迷 05/15 10:45
→ ScottBoras:戲稱為"李氏翻譯機"的某位李姓女士差不多... 05/15 10:46
→ arrakis:劉黎兒? 她有些東西(大部分啦) 看過就算了... 05/15 11:06
→ reptile:題外話,我覺得劉黎兒的《棋神物語》還不錯看 05/15 11:08
→ reptile:而且,夫婦兩個感情很好 05/15 11:08
推 hdlmfan:劉黎兒小姐最強的就是用日式積木的拼貼了 水果跟金週刊 05/15 11:38
→ hdlmfan:常常有一些令人哈哈跟ORZ的文章 05/15 11:40
→ ScottBoras:她若只用拼貼還好,若像那位李氏翻譯機那樣,把日本八卦 05/15 11:56
→ ScottBoras:報"夕刊富士"職棒版所刊出來一些不負責任的報導,整個 05/15 11:57
→ ScottBoras:翻成中文,而誤導才剛看日本職棒不久的新球迷,那才Orz.. 05/15 11:57
推 hdlmfan:如果她寫的那些東京男女場面真的台灣同步上演 可真令人嚮ꤠ 05/15 12:02
→ hdlmfan:往說~鬥智鬥美逗身體XD 05/15 12:03
推 pengain:恩 所以我不是正妹 05/16 19:25
推 ab6885:沒辦法再同意了~XD 05/18 02:55