精華區beta About_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Anonymous (猜猜我是誰 ? ^o^)》之銘言: : ※ 引述《樂天小狗狗. (猜猜我是誰 ? ^o^)》之銘言: : : ........... : : 這不是自由的定義 這只是一個後設的規制範圍 : 我沒說這是定義... : 我是說行使自己的自由要以不侵害他人自由為前提 基本上 你的這句前提又是從哪裡來的呢? 這個範圍只是一個相對的概念 至多我會選擇承認沒有絕對的自由 至於你這句話 其實還有很多東西可以談~~ : : 影響不等同於侵害... : 是阿,不過這裡是侵害 另外個人的自由侵害了他人的自由 也不見得就因此不是了自由 你每看一次電影意味著那場次別人就少了一次觀賞的自由 這樣論戰下去還是沒完沒了 總之我只能說你的前提也許沒錯 但是也不是對的 不過你原先用的是影響^^ : : 插花來一篇 只是覺得不要在文章裡面稱別人白吃比較好 : : 你或許可以叫我笨狗 混帳狗 脫力狗 等等 都好 : : 但是那不見得是一個討論問題的良好態度 : 好吧... : 或許我激動了些.. : 不過我看到他po的實在是有夠氣 別氣 不然的話 你會對我的文章更氣唷 乖 汪 汪 這樣好了 我不回這討論串了 免得節外生枝~ : : 當然 你可以說你在教導 開示大家 汪 : : 另外 權力=power 權利=right : : 這樣的講法是很通用的.然而那也只是英文啊 德文怎麼說呢? : 我只是用英文來告訴他這兩個分別.. : 如果他懂英文這兩個字的不同... : 那就可以了解...權利和權力的不同 : 要是我今天我多懂一些語言的話..或許我會用多種語言來舉例... : 不幸的是..我只會英文... : 所以我也只能用英文來說明 : that's all 對啊 很不幸的德文的單字那兩個權力/權利都是同一個 所以再討論的時候 並不是簡單的用了兩個不同的單字就可以解決問題 而是需要其他的進一步輔助區分 : : 我國憲法或其他法律所稱的權力 權利 內涵就是這樣嗎? : : 我想這是可以慢慢看的 : : 比如說岡田朝太郎在為我國草擬近代的立法草案等等 為什麼 : : 使用權利這個字眼 在這之前我國尚沒有權利這兩個字唷 : : 如果連源起都不太清楚 就開始進行後面的討論串 那會比 : : 躲在白吃的大帽子下 更見不得光唷~ =&= : : ~ : 所以重點是...? : 我不懂你這段有什麼意義... 我國固有的文化裡有權利這個詞彙嗎?當你再運用的時候好像很理所當然 但是你的理是出自哪裡?自然法?還是一個感覺或是奇摩子 或是遙遠美國的 兩個單字!? 當然 我們現在用的很普遍 但是權利/權力的內涵與本質到底是什麼 好像你也沒說的很清楚 這一點 要說服你覺得很氣的人 可能還要加油唷 good luck!希望你能夠找到更有力的理由~我要夾著尾巴逃跑了~汪 不要欺負落水狗喔 =&= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 暱名天使的家