※ 引述《tiway (小美)》之銘言:
: “台灣”源自於西拉雅語 tayoan
: 而 tayoan 在西拉雅語的意思是“壞人”的意思
: 是當時西拉雅人對漢人的一種代名詞!
: 諷刺的是大部分現在住在這個島上的人
: 不論是閩南人、外省人﹑客家人還有原住民
: 都自稱是道道地地的“台灣人”
: 如果台灣源自西拉雅語的壞人
: 那自稱是台灣人的人不就是自稱自己是壞人的意思嗎?
: 無怪乎有人稱台灣為貪婪之島!
: 李登輝的新台灣人論
: 是不是也意味著
: 新的壞人理論
: 所謂的台灣話是不是也是指壞人講的話呢?
"台灣"這名詞在各個種族間有不同的說法
就以漢族的閔南人來說好了!!
早期閔南人剛移民台灣,開疆闢土地開發這新地
但多數移民的人確無法存活下來,
總是直得進來,橫得出去,大多死於非命
於是閔南人就稱這小島為"埋冤",意即埋下冤魂的島嶼
在閔南話裡"埋"的音是dai,而"冤"是uan
若依這講法,那台灣不就是含冤之島
其實這是民間的各種說法的其中之一
另外較廣為流傳及較多人信服的是"排灣族的台窩灣"
至於那個才是正確的"台灣"
也許只有古人才知道....
--
因為有眼睛,才能讓這世界變的更清楚
也因為眼睛,使人變的盲目
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h191.s82.ts.hin