精華區beta Adachi 關於我們 聯絡資訊
個人覺得是用衛視的配音... 雖然只看一集,但是對配音有印像... 不過片頭曲翻得不錯 例如:一出局,兩出局,局勢還大有可為... 在比賽的最後,再打一支飛向雲端的全壘打... > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: JML.bbs@bbs.irradiance.net (JML), 看板: Adachi 標 題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 發信站: 伊莉琴斯 (Tue Jun 6 23:02:37 2000) 轉信站: bbs!nsysu-news!Irradiance ==> nightblade.bbs@sob.m7.ntu.edu.tw (夜遊神) 的文章中提到: >個人覺得是用衛視的配音... >雖然只看一集,但是對配音有印像... >不過片頭曲翻得不錯 >例如:一出局,兩出局,局勢還大有可為... > 在比賽的最後,再打一支飛向雲端的全壘打... 終於等到六月六日這天了, 不過還是無法看到,因此時的大地頻道被佔據了! :( 所以只好等到明天早上八點半的重播了, 然後衝去上班…… -- * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 211.74.6.218 [已通過認證] > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Jacob (七味) 看板: Adachi 標題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 時間: Thu Jun 8 00:24:37 2000 ※ 引述《nightblade (夜遊神)》之銘言: : 個人覺得是用衛視的配音... : 雖然只看一集,但是對配音有印像... : 不過片頭曲翻得不錯 : 例如:一出局,兩出局,局勢還大有可為... : 在比賽的最後,再打一支飛向雲端的全壘打... 啊~~~~~~~~(無限哀嚎中) 七味~~~七味竟然給他忘記了~~~(拿起七味的鐮刀企圖自刎~~~) 最近七味都在忙畢業典禮的事...好多重要的事都忘光光了...@_@ 真的是...年紀大了...尤其畢典的瑣事又很多...天~~~ 比呂~~~七味對不起你啊~~~ (哀嚎的同時從遠處飛來一記超級快速直球...七味:"啊...有兩百公里吧...@_@"...) -因為看不到重播而悔恨不已的七味T_T- -- *^_^* Jacob的"七味"最喜歡[虹色辣椒]的"七味".....^o^..... > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kaky (140.112.26.99) 看板: Adachi 標題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 時間: Thu Jun 8 14:19:06 2000 以前沒看過... 今天看了一下很吐血.... 人物設定真是差太多了......... 如果不是看過漫畫內容看到電視標H2 哪天不小心轉到絕對不會認為那是安桑的H2....... > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: nightblade (夜遊神) 看板: Adachi 標題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 時間: Thu Jun 8 16:03:24 2000 ※ 引述《kaky (140.112.26.99)》之銘言: : 以前沒看過... : 今天看了一下很吐血.... : 人物設定真是差太多了......... : 如果不是看過漫畫內容看到電視標H2 : 哪天不小心轉到絕對不會認為那是安桑的H2....... 我覺得還不錯啊!? 是那裡不對勁? 畫法應該差不多吧??? > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kiji (closer) 看板: Adachi 標題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 時間: Sat Jun 10 14:06:00 2000 : 個人覺得是用衛視的配音... : 雖然只看一集,但是對配音有印像... : 不過片頭曲翻得不錯 但是劇情就翻的有點離譜.... 完全比賽翻成完投.... 第二十七人上場打擊翻成已經有二十七人出局.... 讓他(橘)幫你擦釘鞋翻成讓他把你的釘鞋磨平.... 被保送翻成打出四壞球... .............. .............. 還有很多很多很好笑的翻譯.... 我覺得既然要播,就要好好翻譯.... 不然就乾脆播日文版的,免得有時候聽不懂配音講什麼.... ㄞ~~~~真是有愧讓大家期待這麼久說:( > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: JML.bbs@bbs.irradiance.net (JML), 看板: Adachi 標 題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 發信站: 伊莉琴斯 (Sat Jun 10 14:59:19 2000) 轉信站: bbs!nsysu-news!Irradiance ==> kiji.bbs@sob.m7.ntu.edu.tw (closer) 的文章中提到: >但是劇情就翻的有點離譜.... >完全比賽翻成完投.... >第二十七人上場打擊翻成已經有二十七人出局.... >讓他(橘)幫你擦釘鞋翻成讓他把你的釘鞋磨平.... >被保送翻成打出四壞球... >.............. >.............. >還有很多很多很好笑的翻譯.... >我覺得既然要播,就要好好翻譯.... >不然就乾脆播日文版的,免得有時候聽不懂配音講什麼.... >ㄞ~~~~真是有愧讓大家期待這麼久說:( 完全同意。 看到有關棒球的術語被翻成那樣, 難不成這 TV 版的翻譯者又像大然一樣, 是個棒球的門外漢… -- * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 139.175.206.15 [已通過認證] > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: iloveyanni (嘿嘿 & 呵呵) 看板: Adachi 標題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 時間: Sat Jun 10 15:42:37 2000 ※ 引述《JML.bbs@bbs.irradiance.net (JML)》之銘言: : ==> kiji.bbs@sob.m7.ntu.edu.tw (closer) 的文章中提到: : >但是劇情就翻的有點離譜.... : >完全比賽翻成完投.... : >第二十七人上場打擊翻成已經有二十七人出局.... : >讓他(橘)幫你擦釘鞋翻成讓他把你的釘鞋磨平.... : >被保送翻成打出四壞球... : >.............. : >.............. : >還有很多很多很好笑的翻譯.... : >我覺得既然要播,就要好好翻譯.... : >不然就乾脆播日文版的,免得有時候聽不懂配音講什麼.... : >ㄞ~~~~真是有愧讓大家期待這麼久說:( : 完全同意。 : 看到有關棒球的術語被翻成那樣, : 難不成這 TV 版的翻譯者又像大然一樣, : 是個棒球的門外漢… 事實上 我覺得 大然的翻譯是個 棒球門外漢 之外 對於 H2 劇情的了解度也不高耶!! 像是在 vol.32 中 就出現了好多 翻譯 bug 看到都有一些生氣了.... -- ==============神一定也想看我和英雄對決!====================================== > -------------------------------------------------------------------------- < 發信人: kenchiou.bbs@bbs.irradiance.net (維納斯2000型), 看板: Adachi 標 題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 發信站: 伊莉琴斯 (Mon Jun 12 19:57:50 2000) 轉信站: bbs!nsysu-news!Irradiance ==> franciss (Francis) 的文章中提到: >==> nightblade.bbs@sob.m7.ntu.edu.tw (夜遊神) 的文章中提到: >>※ 引述《kaky (140.112.26.99)》之銘言: >>: 以前沒看過... >>: 今天看了一下很吐血.... >>: 人物設定真是差太多了......... >>: 如果不是看過漫畫內容看到電視標H2 >>: 哪天不小心轉到絕對不會認為那是安桑的H2....... >>我覺得還不錯啊!? >>是那裡不對勁? >>畫法應該差不多吧??? >動畫版通常不會是原作者來畫 >所以筆畫有比較簡單一些 哦!!想知道的人可以去看黃金小子(golden boy)ova的最後一集, 裡面有介紹動畫的製作過程,動畫是由動畫師畫的,當然跟漫畫的不太一樣 (不過我覺得h2的動畫畫得比較好就是了,尤其是那個背景,超漂亮的) -- * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 140.115.226.71 [已通過認證] > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: vernc (井木犴) 看板: Adachi 標題: Re: [閒聊]結果揭曉...大地頻道的H2... 時間: Wed Jun 14 05:25:41 2000 ※ 引述《kenchiou.bbs@bbs.irradiance.net (維納斯2000型)》之銘言: : ==> franciss (Francis) 的文章中提到: : >動畫版通常不會是原作者來畫 : >所以筆畫有比較簡單一些 : 哦!!想知道的人可以去看黃金小子(golden boy)ova的最後一集, : 裡面有介紹動畫的製作過程,動畫是由動畫師畫的,當然跟漫畫的不太一樣 : (不過我覺得h2的動畫畫得比較好就是了,尤其是那個背景,超漂亮的) 說爛或許過份了,不過說好的確是過譽了 有注意到動畫中人物的臉嗎? 全都只有兩色平均分布 也就是說它只用油漆桶倒,也不用噴槍修一修 加上它用的又多是明色系,看起來就是不順眼 我看時緯來日本正在放 三國志日文版,一直用recall兩台互換 實在是……