推 picadar:我在看的時候也有發現 XDD 04/20 20:59
推 starswalker:我看的沒有講滿壘耶 只拍到三壘有人而已 04/20 22:14
推 pooreric:的確有講滿壘喔 我是百視達版本的^^(我有倒退回去看XD) 04/20 22:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.236.124
→ pooreric:不知有沒有OP ^^" 04/20 22:27
推 irEven:我沒有聽到旁白有說滿壘耶~ 翻譯錯誤? 04/21 01:44
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Trunks (センチメンタル) 站內: Adachi
標題: Re: [Bug] 鄰家女孩大BUG(雷)
時間: Fri Apr 21 23:47:02 2006
※ 引述《pooreric (鈴木EMI好正呀>///<)》之銘言:
: 最近才去租DVD回來
: 和也死掉那場球賽
: 明明旁白說滿壘全壘打(投手投球前 三壘也有人)
: 計分板卻沒有任何一局顯示4分XD
: 天啊...
: 甲子園的滿壘全壘打只算兩分嗎?(照局數看 上面寫的是2分)
: 囧
日文旁白只有說這是將壘上跑者全部清空的特大號全壘打,
沒有提到滿壘兩字,這很明顯是翻譯錯誤。
不過其實當時壘上也只有三壘有跑者,
播報員這樣形容感覺好像壘上有兩三個人的樣子,有點太誇張了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.46.193