推 Kamiyu:可否請問板主,第九集 P.53的地方原文是什麼呢?感覺整頁都
Vol.9 p53~54
野田:「とっさのアドリブでなく、計算通りだとしたら、」
「すげえ奴だな。」
比呂:「ピッチャーをベースカバーに入らせるようなところにゴロを打つ。」
「しかも、きわどいタイミングで先にベースを踏ませる-」
「でなきゃ、その足をスパイクできねえからな。」
「-すげえ奴だよ。」
「-けど、」
「二度と、甲子園には行かせねえ。」
野田:「如果不是臨時起意的即興演出、而全部都是計算好的、」
「那他真是個可怕的傢伙哪。」
比呂:「把球打到讓投手得去一壘補位的地方。」
「而且、還得在很接近的時間點讓投手先踩壘包—」
「若非如此、就沒辦法用釘鞋踩在他的腳上。」
「—真是個可怕的傢伙。」
「—不過、」
「我不會讓他再踏進甲子園一步的。」
→ Kamiyu:翻錯了...還有一個地方,就是說什麼有社費之後要買捕手專
→ Kamiyu:用的左打用頭盔...也是翻譯的亂七八糟...冏
請參照精華區5 -> 6 -> 3 -> 4 -> 1
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.196.186
推 Kamiyu:感謝板主費心,精華區的地方是我漏看了,sorry 12/31 00:09