精華區beta Adachi 關於我們 聯絡資訊
感覺第一集應該是一樣的, 但第二集封面的短髮女孩沒什麼印象, 而且第二集 有些短篇的篇名感覺很陌生, 請問一下是有多加一些東西嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.23.107
malasan:剛想來問秀逗方程式青文會不會再版呢?板上有大大知道嗎? 09/05 14:30
artis:青春方程式好像就是秀逗方程式 09/08 01:17
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: adati (Francis) 看板: Adachi 標題: Re: [問題] 青文的青春方程式1, 2與大然的秀逗方程 … 時間: Sat Sep 9 11:35:08 2006 ※ 引述《artis (向妳與我們的戰爭乾杯)》之銘言: : 感覺第一集應該是一樣的, 但第二集封面的短髮女孩沒什麼印象, 而且第二集 : 有些短篇的篇名感覺很陌生, 請問一下是有多加一些東西嗎?
malasan:剛想來問秀逗方程式青文會不會再版呢?板上有大大知道嗎? 09/05 14:30
artis:青春方程式好像就是秀逗方程式 09/08 01:17
剛入手青文版 青春方程式 (青文這次是取得日方剛出版不久的ショートプログラム 新裝版) ショートプログラム 新裝版 1 http://www.s-book.com/plsql/com2_detail?isbn=409127871X ショートプログラム 新裝版 2 http://www.s-book.com/plsql/com2_detail?isbn=4091278728 所以說雖然封面不一樣,但漫畫內容是一樣的 青文版 青春方程式 = 大然版 秀逗方程式 不過中文翻譯不同 有興趣的話可以再買一次青文版來比比看 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.164.67
streamer:在下又重買了這兩本...內容一樣,不過不知為啥比較薄~~ 09/09 15:51
smiercch:紙用的比較好會比較薄? 09/09 21:54
adati:紙不同 09/10 08:33
adati:"翻譯" 挺不一樣的 XD 09/10 08:34
adchi:請教翻譯品質如何?不知道值不值得再買? 09/11 21:22